Том 9. По дикому Курдистану. Капитан Кайман | страница 32



— Святилище сохранилось? — таков был первый вопрос, заданный ханом.

— Все в полной сохранности.

— Была слышна стрельба. Много ли пролилось крови?

— Пострадали только турки. Из наших погибли двое, но не в сражении.

— Кто они?

— Саррадж[24] Хефи из Баазони и…

— Хефи из Баазони? Такой набожный, усердный и смелый человек. Погиб не в сражении? Как же это случилось?

— Бей послал его парламентером к туркам, и они его расстреляли. Я был при этом и ничего не мог сделать.

Священники склонили головы, сложили руки и молчали некоторое время. Только Мир Шейх-хан сказал глубоким и серьезным голосом:

— Он прошел превращение. Солнце не будет больше светить ему здесь, но он гуляет под лучами высшего солнца в той стране, в которую и мы попадем. Там нет ни смерти, ни могил, ни воли, ни бед, там вечный свет и наслаждение, — он с Богом!

Было трогательно наблюдать, как смиренно приняли они весть о смерти друга, не проронив ни одного плохого слова в адрес убийц. Эти священники хоть и горевали, но искренне поздравляли покойника с превращением.

— А кто другой? — спросил Хан.

— Тебя это сильно опечалит.

— Настоящий мужчина не должен испытывать ужаса перед смертью, ибо смерть — друг всем людям, конец греха и начало блаженства. Так кто это?

— Пир Камек.

Тем не менее они все содрогнулись, как от внезапной боли, но ни один не проронил ни слова. И теперь первым заговорил Мир Шейх-хан:

— Святой превращен. Этого возжелал Бог! Расскажи нам о его смерти.

Я сообщил им все, что я видел, со всеми возможными подробностями. Глубоко потрясенные, они выслушали меня, и после этого хан попросил: «Братья, давайте помянем его!»

Они опять низко опустили головы. Молились ли они? Не знаю, я заметил только, что у некоторых в глазах стояли слезы…

Только спустя длительное время их благоговение уступило место обычному настроению, так что я опять мог с ними говорить.

— Меня, кстати, послал Али-бей с заданием привести вас к нему. Он хочет попытаться найти останки святого, чтобы сегодня уже их похоронить.

— Да, эта задача очень важна. Останки пира не должны лежать там же, где кости миралая!

— Я опасаюсь, что мы найдем лишь пепел.

— Все равно. Давайте поспешим!

Мы — вместе со священниками и кавалли — отправились обратно в долину. Факиры же остались для присмотра за долиной Идиз. Когда мы прибыли к палатке бея, расположенной выше над долиной, тот разговаривал с человеком, которого он посылал с вопросом к каймакаму, не разрешат ли турки езидским священникам обследовать кострище. Офицер ответил утвердительно, поставив только условие, чтобы они не имели при себе оружия.