Драмы. Басни в прозе | страница 116
Трактирщик. Не о том ключе речь. Я хочу сказать, милое дитя, ключ — объяснение тому, что я видел…
Франциска. Ах, вот как! Прощайте, господин трактирщик. Скоро ли будет готов обед?
Трактирщик. Милое дитя, я чуть не позабыл самого главного из того, что хотел сказать вам.
Франциска. Говорите же, только покороче.
Трактирщик. У вашей барышни осталось мое кольцо: я называю его своим…
Франциска. Никуда оно не денется.
Трактирщик. Мне нечего беспокоиться, я только хотел напомнить. Видите ли, я совсем не стремлюсь заполучить его обратно. И как свои пять пальцев знаю, почему ей знакомо это кольцо и почему оно похоже на ее собственное. В ее руках оно будет сохраннее. Мне оно совсем не нужно, а сто пистолей, которые я дал за него, я запишу на счет вашей барышни. Так все будет по справедливости, верно, дитя мое?
Явление четвертое
Пауль Вернер, трактирщик, Франциска.
Вернер. Ага, вот он!
Франциска. Сто пистолей? А разве не восемьдесят?
Трактирщик. Ах, я и позабыл, девяносто, всего-навсего девяносто. Так я и запишу, моя красавица, не беспокойтесь.
Франциска. Там видно будет, господин трактирщик.
Вернер(подкрадывается сзади и вдруг хлопает по плечу Франциску). Девушка! Душечка!
Франциска(испуганно). Ой!
Вернер. Не пугайтесь, девушка, не пугайтесь, душечка, видать, вы прехорошенькая и нездешняя. А нездешнюю красотку я обязан предостеречь — девушка, душечка, остерегайтесь этого человека! (Указывает на трактирщика.)
Трактирщик. Скажите пожалуйста, нежданная радость! Господин Пауль Вернер! Добро пожаловать! А вы все тот же весельчак, балагур и славный человек! Это меня-то вам следует остерегаться, деточка! Ха-ха-ха!
Вернер. Смотрите не попадайтесь ему на пути!
Трактирщик. Это мне-то не попадаться! Да что ж во мне опасного? Ха-ха-ха! Вы только послушайте, что он несет, моя красотка! Хорошая шуточка, верно?
Вернер. Такие, как он, всегда считают за шутку правду, которую им говорят.
Трактирщик. Правду! Ха-ха-ха! Час от часу не легче, моя красотка! Ох, и шутник же! Я — опасный человек?! Я? Лет двадцать назад в этом, возможно, и была доля правды. Да, да, дитя мое, в ту пору я был опасен, женщины могли бы кое-что обо мне порассказать, а теперь…
Вернер. Не слушайте этого старого плута.
Трактирщик. То-то и оно. Мы стареем и уже никому более не опасны. И вам не миновать того же самого, господин Вернер!
Вернер. Пропади ты пропадом, чертов сын! Душечка, вы, надо думать, понимаете, что я не о той опасности говорю. Один бес из него вышел, а семеро других вселились…