Пряжа из раскаленных углей | страница 71



О том, что родился на западном побережье материка, в стране, которую там называют Кох. О том, как трудна была жизнь семьи рыбака с полудюжиной детишек. О том, как ушел из дома еще ребенком, чтобы избавить отца от лишнего голодного рта. О том, как научился воровать, но один добрый горожанин, вместо того, чтобы отдать пойманного воришку стражникам, научил его читать и писать, и показал, что существует восхитительный мир тайн и куда более ценных предметов, чем засохшая лепешка и прошлогоднее яблоко… Постепенно юный Лейн научился разбираться в предметах искусства и древности, а еще больше – магических артефактах. Скромный магический дар помогал ему, но Лейн никогда не полагался целиком на эти свои способности, опасаясь, что они в нужный момент его подведут. Воровство – это, конечно, плохо, но ничуть не хуже любого другого дела… Вот, в принципе, и все.

Много ли было правды в этом рассказе, я не знала, но он вполне согласовался с моими представлениями о том, что собой представляет мой спутник, а потому истории я поверила. Мне не нравились его способы зарабатывать себе на жизнь, но кто я такая, чтобы осуждать его? Я не собиралась указывать Ленни, как жить, я была просто его случайной попутчицей и не желала большего.

Но кое-что выяснить все же было необходимо.

– Чем ты не угодил Валдесу, Ленни? – я хотела задать этот вопрос еще тогда, когда мы выехали из Вельма. Или тогда, когда боль скрутила мое тело и хотелось хоть чем-нибудь отвлечься. И особенно теперь, когда я достаточно окрепла и вернула былую способность здраво рассуждать. Это был вопрос вопросов. Ответ должен был объяснить все. Но не объяснил.

– Тебе это не понравится, Никки, – криво улыбнувшись, произнес Ленни, – но я украл у Валдеса кое-что. Не сейчас, раньше. А Главенствующий маг Имперского сыска никогда не прощает покушений на свою собственность и никогда не забывает о них. Как только он узнал, что я опять появился в Вельме, то спустил на меня всю свору своих псов. Они все равно нашли бы меня, Никки, мне все равно пришлось бы бежать из Вельма. Но мне хотелось сделать что-нибудь хорошее для тебя.

Я опустила глаза, подумав, что Ленни скорее все усложнил и запутал своим появлением, чем помог мне. Но говорить об этом вслух не стала. В конце концов у него были добрые намерения.

– Что ты украл? – вместо этого спросила я.

– Так, одну безделушку, – отделался легким смешком Ленни, – Стоит ли говорить о прошлом?


День шел за днем. Мы ехали и ехали, поначалу отдыхая разве что урывками. По мере удаления от Вельма привалы стали длиннее, а лошадиный бег – спокойнее. Погоня, если она и была, не нагнала нас. Я перестала оглядываться так часто, что шея моя болела, и теперь могла думать хотя бы о чем-то ином, чем события, произошедшие накануне нашего бегства.