Поцелуй под северным сиянием | страница 41
– Послушай…
– Что случилось с тобой после Непала? – перебил он ее, вспомнив, что нападение, как известно, лучшая защита. – Ведь ты так любила жизнь.
Да, Китти и в самом деле обожала тогда и жизнь, и Непал, а еще была почти влюблена в Уилла, впервые полностью следуя порывам своего сердца.
– Я с тех пор повзрослела, – уклончиво ответила она.
– Тебе было уже двадцать три, и ты к тому времени успела объездить чуть ли не полмира.
«Вряд ли меня можно было назвать взрослой, – подумала Китти. – Иначе я бы не запала на чужого мужа».
Она пожала плечами, пытаясь принять беззаботный вид:
– Я поняла, что нельзя вечно скитаться по миру в погоне за теми сюжетами, которые мне по душе, полагаясь на гостеприимство незнакомцев. Пора начать серьезно относиться к своей карьере. Обеспечить себе кое-какие сбережения и перспективы.
– Это я и имею в виду. – Уилл бросил на собеседницу мрачный взгляд. – Та Китти Каллахан, которую я помню, не заботилась о сбережениях и перспективах.
– Когда я вернулась домой из Непала, разослала всюду свое резюме и начала поиск постоянной работы. Вот и все.
– Интересное совпадение: твоя замечательная новая жизнь началась именно после Непала.
Сердце сжалось. На этот вопрос Маргрейв не дождется искреннего ответа: о том, что Китти, глубоко уязвленная словами Уилла, бежала из Покхары, ощущая огромный стыд. Она не скажет ему правду, потому что у нее еще осталась гордость.
– Я хочу сказать, в этом виноват я, а не ты.
– Вот ты о чем! Пытаешься понять, насколько велика твоя вина?
– Из-за меня ты почувствовала себя незваной гостьей, нахлебницей.
– Я большая девочка, Уилл, и сама принимаю решения. Мне показалось, что пришла пора серьезнее задуматься о своем будущем.
Отведя глаза от дороги, он посмотрел на Китти долгим взглядом:
– Не хочется думать, что я… причинил тебе вред.
– Меня вряд ли можно назвать сломленной. Просто я стала старше, изменилась, как и ты.
Маргрейв нахмурился:
– Считаешь, я изменился? В чем?
– Ты стал каким-то. безжизненным.
Китти сначала хотела сказать «мертвым», но решила, что Уиллу будет неприятно это слышать. Да, в прошлом он причинил ей боль, но к чему платить тем же?
– В Непале я видела, как ты работаешь в горах, и меня потрясли твои храбрость и сосредоточенность, твой природный ум, умение найти общий язык с собаками. Все это и сейчас осталось с тобой, но исчезла какая-то искра, словно ты утратил веру в жизнь и двигаешься лишь машинально. Вот что изменилось. Ты всегда был готов прийти любому на помощь. А теперь я просто хочу побыть немного рядом, чтобы ты смог на несколько мгновений расслабиться. Позволь взять на себя твое бремя. Я расспрашивала тебя вовсе не ради того, чтобы сунуть нос в чужие дела. Мне хочется думать, что я в состоянии поставить благополучие друга выше профессионального любопытства.