Самая великолепная ночь | страница 30



Набрав воздух в грудь, Оливия подошла к столу и придвинула коробочку к себе.

– Кто выбирал? – поинтересовалась она.

– Я.

Оливия подняла на Тарека полный любопытства взгляд. Что мог выбрать человек, всю сознательную жизнь проживший в пустыне?

Она взяла коробочку и медленно открыла. Вдох удивления застыл где-то в горле, так и не добравшись до легких. Внутри было простое кольцо с крупным квадратным камнем цвета кристально чистой воды алансундских озер. Оазис в пустыне.

Свое обручальное кольцо она сняла еще до вылета из Алансунда. И сейчас надеть на палец другое кольцо, такое непохожее по дизайну на прежнее, было и сущим кошмаром, и облегчением одновременно.

Ей хотелось спросить, почему. Почему именно это кольцо? Вместо этого без лишних церемоний Оливия достала кольцо из коробочки и надела на безымянный палец.

– Даже размер подошел.

– Это случайность, – предположил Тарек.

– Или знак.

– Веришь в подобные вещи?

– Иногда, – ответила Оливия. Этот мужчина и впрямь неприступен. Он мгновенно обрывал даже тончайшую связь, которую она пыталась установить между ними.

Оливия сглотнула.

– А вы вообще снимаете стресс?

– Орудуя своим длинным мечом.

Она заморгала, прикусив внутреннюю сторону щеки.

– О каком мече вы говорите?

– О настоящем мече. А ты что подумала?

Оливия зарделась румянцем:

– Ничего.

– Иногда мне кажется, мы говорим на разных языках.

– Возможно, потому, что английский вам не родной, – предположила Оливия.

– Дело не в этом.

Тарек пристально смотрел ей в глаза. Оливию вновь распирало желание спросить, что он имеет в виду. Но ей надоело задавать вопросы, остающиеся без ответов.

– В общем, кольцо очень красивое, – сказала она после недолгой паузы. – И ваш английский очень хорош. Языковой барьер отсутствует.

«В отличие от всех остальных», – добавила Оливия про себя.

– Достаточно хорош, чтобы выразить мысль, но не более того, – возразил Тарек. – И все же как пара мы на верном пути.

– Надеюсь. По поводу свадьбы… – Оливия ненадолго задумалась и продолжила: – План мероприятия, музыку, меню, все эти вещи я возьму на себя. Я обсужу их с персоналом. От вас требуется только улыбаться, когда кто-то улыбается вам.

Тарек засунул руки в карманы и улыбнулся. Это была самая грустная улыбка, какую можно представить. Оливия не нашла ничего другого, как улыбнуться в ответ. И в этот момент изгиб его губ изменился, превратившись в нечто более искреннее.

Сердце Оливии забилось быстрее.

– Отлично! – воскликнула она. – Я же говорила, все получается.