Искушение в одном лишь взгляде | страница 34
Анаис обвила руками шею Дарио, склонив к себе его голову. Она чувствовала, как его руки в медленном ритме скользят вдоль спины, словно он заново изучает изгибы ее тела, вызывая волны жара и сладкую боль внизу живота. Она потянулась и первая прижалась губами к его губам. Анаис вложила в поцелуй все мечты и надежды долгих лет, обиды и жалобы, обращенные к своему отражению в зеркале, а не к нему, слезы, страх и сожаления. Наконец шесть лет спустя она дарила ему прощальный поцелуй. Это был запоздавший символ окончательного расставания.
Дарио позволил ей. Поддерживая ладонью ее затылок, он принял поцелуй, словно понимал его значение.
Анапе дрожала. На щеке застыла слеза, но ей было безразлично. С опозданием на шесть лет она завершила ритуал разлуки и потери. Задохнувшись, она оторвалась от его губ, но не отпрянула, а бессильно прислонилась лбом к его лбу.
– Лучше? – хрипло спросил он, не узнавая своего голоса.
Она не собиралась отвечать, но тихий ночной ветерок вырвал признание:
– Нет. Не очень.
– Хорошо, – усмехнулся он. – Моя очередь.
Дарио взял в теплые ладони ее лицо и накрыл губами рот. Инициатива перешла к нему.
Ощущение триумфа должно было окрылить его. Дарио приготовился торжествовать заслуженную победу – он соблазнил свою неверную жену, как и было задумано. Однако в эту минуту он мог сосредоточиться только на ее податливых губах, на прильнувшем к нему гибком теле. Упругая грудь под гладким шелком волнующе упиралась в его грудь, руки обвивали шею. Анапе льнула к нему, стремясь слиться воедино. Но этой близости было недостаточно, как бы сильно Дарио ни прижимал ее к себе. Он вполне отдавал себе отчет, что его чувства в этот момент не имели ничего общего с местью. Дарио отмахнулся от неприятной мысли. Крепче обнимая Анапе, он покорился безрассудной страсти.
Ласки Дарио становились все горячее, его сжигал огонь желания, как прежде и как всегда, когда Анаис оказывалась в его объятиях. Острые импульсы наслаждения пронзали его, как электрические разряды, от каждого прикосновения губ и языка. Он ни секунды не задумывался о том, что произойдет дальше. Только одно имело значение – она снова была в его власти. «Навсегда», – шептал предательский внутренний голос. Или до тех пор, пока он опять не потеряет ее.
Непонятно, как у Дарио хватило сил оторваться от ее рта. Звуки музыки доносились словно издалека – оркестр плавно перешел к другой мелодии. Дарио плохо осознавал, где находится, да его это не волновало. Он мечтал только о том, чтобы раздеть Анаис, и готов был овладеть ею под ближайшей пальмой – возможно, сотрудники курорта сквозь пальцы посмотрели бы на каприз богатого гостя. В такой ситуации требовалось немедленно найти укромное место.