Черная книга: Таинственные люди и необыкновенные приключения | страница 81
— Как яростно теперь зарычали обезьяны, — воскликнула она, — и я опять слышу голоса двух человек. Но вот я слышу скрип двери клетки. Доктор, это значит, что человек вошел в клетку. Очевидно. какой-то преступник заманил в клетку несчастного ученого…
Слова Долли были прерваны оглушительными ревом, вслед за которым из резонатора послышался человеческий голос, громко призывающий на помощь.
— На помощь… на помощь! — громко и отчетливо слышалось из резонатора, — ах… эти звери… помогите мне… да стреляйте же…
Когда валик фонографа остановился. Юнг воскликнул:
— Это не Гаргена голос! Где же я раньше слышал этот голос?
В это время из резонатора послышался звук отворенной двери, но не железной двери клетки, а обыкновенной деревянной.
Снова раздался громкий призыв на помощь:
— Ах, несчастный… пустите меня… Ведь я профессор Гарген… Что, вы не узнаете меня?
Затем последовали звуки ожесточенной борьбы.
— На помощь… он сошел с ума… он убивает меня… — слышалось среди борьбы, — он душит меня, никогда не узнают кто мой убийца… Это…
Но вдруг прозвучал слабый звон и фонограф замолк окончательно.
— Как жаль, — воскликнула мисс Долли, — что аппарат замолк как раз в то время, когда несчастный хотел назвать своего убийцу. Однако, судя по тому, что я слышала, нет никакой связи между убийствами в Новом Орлеане и тайной Монки-Гома. Теперь же я должна спешить в Новый Орлеан.
Когда мисс Долли прибыла в свою гостиницу, то швейцар тотчас же ей вручил спешную депешу.
Долли поспешно вскрыла телеграмму, и ее глаза наполнились слезами.
Не говоря ни слова, она стремительно выбежала из гостиницы, села в кэб и приказала кучеру возможно быстрее ехать на вокзал.
Вот что она прочла в депеше:
«Флора сегодня на балконе подверглась нападению, и ее душили. Жива, но сошла с ума».
ГЛАВА V. Нападение в ванной комнате.
Едва лишь мисс Долли успела выйти на перрон вокзала в Новом Орлеане, как позади нее раздался голос:
— Я предчувствовал, что вы, мисс Долли, тотчас же приедете по получении моей депеши.
Когда мисс Долли обернулась, она увидела перед собой Фреда Флинта.
Долли была поражена происшедшей с ним переменой.
Лицо Флинта ясно отражало следы тревог, пережитых им в последние дни. Темные круги окаймляли его глаза. И весь его вид свидетельствовал о проведенных им бессонных ночах.
Когда они вышли на улицу, мисс Долли обратилась к Флинту:
— Ну, теперь прошу рассказать мне все происшествия последних дней.
Флинт тотчас исполнил ее желание.