Из жизни Олимпийских богов. Зевсиды | страница 53
Он никогда не чурался тяжёлой работы:
Выстроить мог неимущему каменный кров,
Не избегал на волков многодневной охоты —
Так защищал он ему посвящённых коров.
125
Нравилось Фебу следить за большими стадами
И напевать им прекрасные песни свои,
Перекликаться любил Лучезарный с дроздами,
Соревновались с Зевсидом в ночи соловьи.
Дивное стадо паслось на зелёной долине
Недалеко возвышалась Киллена-гора,
Лучшие травы росли на цветущей равнине,
Где оказалась весною Деметра щедра.
126
Феб отдыхал в тёмной роще восточного склона,
Не беспокоясь о стаде коров и быков —
Не нанесёт ему, верил Ликейский, урона
Ни скотокрад аркадийский, ни стая волков…
Но подвела в день прекрасный доверчивость бога:
Вышел двухдневный малыш из пещеры в горе,
Только казалось, походка его быстронога,
После холодного грота был рад он жаре.
127
Мальчик вдали разглядел необычное стадо,
Кудри рукой теребя, покачал головой.
Стадо манило к себе удивлённое чадо —
Шкуры сверкали под солнцем цветущей айвой!
Ловко сломал он недлинную ветку цитрона
И устремился к животным во весь детский дух,
Выбрал для кражи пятнадцать коров Аполлона
И отогнал их от всех, как умелый пастух.
128
Остановил он коров возле самой дороги,
Быстро нарвал три охапки высокой травы
И обвязал ею пленницам задние ноги,
Чтоб каждый след заметался пучком муравы.
Стадо проворно погнал он на холм каменистый,
Намереваясь припрятать в пещере, как клад,
Но на пути оказался пейзанин речистый,
Молвил он: «Встретился здесь мне грудной скотокрад!
129
Знаешь малыш, чьих животных отбил ты от стада?
Сильно накажет за кражу тебя Аполлон!
В поле прекрасных коров возвратить, мальчик, надо!
В гневе сын Зевса жестокий!» – витийствовал он.
«Я не узрел у коров пастуха или бога!
Значит, он ростом не выше хорька иль кота?»
Молвил пейзанин: «Он выше огромного стога!
Всех восхищает безмерно его красота!»
130
«Дам двух коров я тебе за глухое молчанье! —
Смело пейзанину молвил младенец с прутом. —
Спрячь их скорей, чтобы Зевсид не услышал мычанье,
Верность мне данного слова проверю потом!»
Спрятал пейзанин красивых животных в загоне,
Сажей намазал обеим коровам бока:
«Буду молчать, как созвездие на небосклоне,
Хоть за сокрытье хищенья вина велика!»
131
Топот копыт на дороге послышался снова,
Дивных коров гнал малыш, их пугая прутом,
Но не терпелось проверить пейзанское слово,
Спрятал воришка животных за мощным кустом.
Принял ребёнок мгновенно там внешность мужчины
И в этом виде вернувшись, спросил старика:
«Хочешь ли в жизни не знать нищеты и кручины?