Смеяться легко! Сборник стихотворений | страница 31
* * *
Проста мораль сего стиха:
Коль не писать у Вас нет мочи,
И Вы кропаете все ночи —
Берите в гуру петуха!
Мост и Река
Вздыбился мост над рекою державной,
Местом прогулок служил для людей,
Мнил он себя переправою главной:
«Помнит спина моя видных вождей!
Я выше вод, убегающих в море,
Мне не страшны половодье и лёд!
В вечность открыл путь великой «Авроре»,
Чкалов свершил подо мною полёт!»
«Хвалишься много собой, чугунина!
Но не бывает без дыма огня! —
Молвила скромно зазнайке стремнина —
Что бы ты значил, хвастун, без меня?»
Басни мораль ослепительней света:
Критик – балласт без творений Поэта!
Огонь и Река
Огонь костра хвалился у Реки:
«Я – всемогущ, способен сжечь планету,
Могу легко взорваться от чеки
И осветить весь космос ярким светом!»
Река устала слушать похвальбу:
«Ты о себе, Огонь, большого мненья,
Со слабыми легко вести борьбу,
Так испытай сейчас моё волненье!»
Река нагнала на костёр волну,
Погас Огонь, как солнце на закате.
Мораль проста – хвастун пойдёт ко дну,
Когда купается в фальшивом злате!
Огонь и Дым…
Пылал костёр Огнём игривым,
А сизый Дым парил над ним
И тоном наущал хвастливым:
«Хоть ты и ярок, но раним.
Твоё тепло в мороз – отрада,
Но ты губителен в лесах.
Хоть я – твоё с рожденья чадо,
Но я летаю в небесах!
Я – туч земное отраженье,
Могу встречаться со звездой,
Увижу сверху пораженье,
Когда тебя зальют водой!»
Услышав речи краснобая,
Калошу пнул в сердцах Огонь,
И закоптила та играя,
И полетела в воздух вонь.
Поправ законы все земные,
Летает копоть над огнём.
Вот так и критики иные:
«Мы этой вонью всех пригнём!»
Орёл и Ворона
Ворона, хозяйка различных помоек,
Открытую зависть скрывать не смогла,
Порыв её страстный был ярок и стоек —
Она заклевать возмечтала Орла.
Однажды взлетела до горной вершины,
Чтоб там разорить незаметно гнездо,
Орлица, её ободрав до плешины —
Столкнула к подножью приёмом дзюдо!
Увидев Орла над заснеженным пиком,
Бесилась плешивая птица со зла,
Не в силах подняться в полёте великом,
Лишь клювом стучала по тени Орла!
Перо и Стул
Хвалилось стихами поэта Перо:
«Весь мир восхищают мои выкрутасы,
Свиваю из строчек творенья хитро,
Что так не сплетут никакие пегасы!
Походка красива, хоть сзади читай —
Талантливо мною написаны строки!
Меня мир копирует, даже Китай
В металл воплощает в короткие сроки!»
Устал венский Стул от такой похвальбы,
Придвинулся скромно к столу виршеплёта:
«Мы оба с тобою – поэта рабы,
Не ведаем страстной любви и полёта!
Чего бы ты стоило, друг, без чернил? —
В гусином пере – нет ни грамма пиропа!