Параллельные прямые | страница 79
Мы бросаем полотенца и шлепанцы на первый попавшийся лежак и отправляемся «пробовать водичку» океана. Вода – теплая, как парное молоко, и мы окунаемся в нее. Спустя несколько секунд, мы осознаем, что буквально через пару шагов от берега становится очень глубоко, а волны океана безжалостно засасывают тебя в свои недра. Наглотавшись соленой воды, мы выбираемся на берег, и решаем прогуляться по нему.
Когда заканчивается песок, прямо перед нами вырастают скалы, о которые плещутся и разбиваются волны. Они с такой силой ударяют о скалу, как будто хотят прорваться сквозь них и захватить еще часть земной поверхности суши. Нам приходится их обойти.
– О, Боги! Ты посмотри! – Недовольно восклицает Роб.
Я поднимаю голову, а передо мной небольшая хижина, а рядом с ней красуется огромная надпись на русском языке: «САША. РЫБНЫЙ РЕСТОРАН. ОМАРЫ. КРАБЫ. РЫБА. КРЕВЕТКИ».
– Русские, что заполонили всю планету? Что специально для нас тут открыли ресторан. – Ворчит Роб.
На ресторан – это мало похоже. Даже палатки с шаурмой в Москве выглядят более привлекательно, чем это, но это же их образ жизни, и на фоне местных домишек, в которых люди здесь живут, выглядит довольно мило.
– Пока мы ехали, я не заметила ни одной кафешки в округе, так что придется нам есть здесь, либо в отеле. Почему бы не рискнуть? – Смотрю на брата.
Долго уговаривать не приходиться, и мы выбираем столик, на улице, прямо на побережье океана. Когда я открыла меню, то была приятно удивлена местными ценами. Нам принесли огромное блюдо с лобстерами, креветками, осьминогами, крабами. Все это обошлось на российские деньги в районе восьми ста рублей на двоих. Такие деликатесы и за такую цену! Мы наелись «от пуза», и отправились в отель, разузнать, чем же здесь можно себя развлечь.
Как оказалось, самым большим развлечением здесь считается вечернее анимационное шоу, больше походящее на клуб художественной самодеятельности, как раз подходящий для немецких бабушек и дедушек. Даже мне показалось это настолько скучным, что от скуки я то и дело пила вино, надеясь, что градусы алкоголя расшевелят во мне хоть каплю какого-то воодушевления. Но, увы, этого не произошло. Представляю, как чувствует сейчас себя Роб. Поэтому, понимая, что не выдержу еще одного вечера таких милых танцевальных выступлений, предлагаю ему завтра развеяться и съездить куда-нибудь.
– Я абсолютно согласен! Как насчет провести завтра целый день в Коломбо? – С энтузиазмом спрашивает он меня.