Зов безумия. Посланники магии | страница 12
- Убирайтесь отсюда ко всем чертям!
Его взгляд устремился на дружков Рафа.
- Вон!..
- Правильно, Орэн. Гони этих гадов в три шеи, - ухмыльнулась пьяная старуха, сидевшая за крайним столиком.
Поднялся шум. Исполинского роста мужчина - кузнец, судя по тонкой металлической стружке, налипшей на перепачканный сажей рабочий халат, - поднялся с места.
- Вы что, не слышали? Пошли прочь!
Трое его товарищей присоединились к нему, поднимаясь из-за стола.
Дружки Рафа лишь ухмыльнулись.
- Мы еще не закончили разговор, - пробасил высокий и взглянул на Атайю. Она лежала на полу, скорчившись от боли, сжимая руками голову. - И это никого не должно касаться.
- Что?! - возмущенно взревел кузнец. - Орэн - мой друг! Он велел вам убраться отсюда, но, кажется, вы плохо расслышали.
Богатырь закатал рукава, обнажая мускулистые руки, привычные к работе молотом.
- Боюсь, нам с товарищами придется показать вам, где находится выход…
Через несколько мгновений все смешалось в таверне Орэна. Кузнец и его друзья налетели на обидчиков Атайи, а следом за ними повскакивали со своих мест и остальные мужчины, желающие поучаствовать в драке.
Орэн вздохнул, закатил глаза и отправился на кухню. По-видимому, подобные представления нередко разворачивались в его заведении.
Поднялся невероятный гвалт. Мужчины воинственно кричали, махая кулаками, женщины вопили тонкими голосами, поддерживая разбушевавшихся героев. Деревянные стулья то и дело взлетали в воздух и, ударяясь о пол и стены, с треском разваливались на куски.
Атайя подползла к ближайшему столу, мечтая укрыться от разлетающихся щепок, но попала прямо под летящий глиняный кувшин, сбитый с соседнего столика. Ударившись о ее плечо, сосуд разбился, дешевое вино тут же впиталось в одежду.
Атайя тряхнула головой и часто заморгала. В ушах стучало, затылок, казалось, готов был вот-вот расколоться на части от безумной боли, отвратительная тошнота сводила желудок. С трудом приподнявшись и осторожно высунув голову из-за обшарпанной столешницы, девушка попыталась обозреть происходящее.
Народу в таверне стало как будто больше, чем несколько минут назад. У входа появились облаченные в одинаковые одежды люди. Войдя в помещение, они сразу принялись разнимать дерущихся.
Королевская гвардия!
Атайя узнала форму: ярко-малиновые мундиры, поверх них кольчуги с внушительных размеров медными пряжками. Гвардейцы короля Кельвина оголили сабли. Заслышав звуки лязгающей стали, хулиганы прекратили побоище. Один из солдат склонился над Джейреном, который все еще лежал у двери без сознания, и слегка пихнул его ногой. Удостоверившись в том, что несчастный не в состоянии причинить какой-либо вред, он оставил его в покое.