Волкодлак. На службе у Лешего | страница 27



– Ты живой! Слава Богам! – вымолвил Домовой.

Старичок выглядел очень удрученным, подавленным и таким разбитым. Его цветастая одежда была покрыта сажей.

– Дедушка? Ты что здесь делаешь? Скорее выходи отсюда!

– Не могу. Как только дом разрушится – я навсегда исчезну.

– Может, я смогу тебе как-то помочь?

– Мне уже ничем не поможешь, мой юный друг. Выходи наружу без меня и отыщи родителей!

– Ты их видел? С ними все в порядке?

– Не знаю точно. Но их в доме не было, когда сюда ворвались люди с оружием.

Неожиданно рядом с мальчиком обрушилась часть крыши, едва не задев его.

– Довольно вопросов, Дардан! Уходи!

– Прощай, батюшка Домовой!

Старичок безмолвно простился с ребенком, кивнув головой. На его почерневшем лице показались прозрачные слезы. Выбегая из хаты, Дардан услышал, как в сенях жалобно заскулил Горыня. Щеночек лежал под грудой заготовленных дров для печи. Они рассыпались, придавив ему заднюю лапку. Мальчик осторожно убрал поленья, вытянул Горыню, спешно спрятал его у себя за пазухой, а затем выскочил во двор. Крыша родного дома полностью обрушилась. Во все стороны в воздухе разлетелся столп пыли и дыма.

Амбар и баня тоже догорали. Все семейное хозяйство разворовали: запасы еды и зерна, домашнюю скотину и птиц. За оградой свиней лежали их отрубленные головы, сами туши животных забрали. Дардан разозлился. В нем проснулась ненависть к неизвестным налетчикам. Он оглянулся вокруг на некогда спокойное тихое местечко, в груди защемило, и он побежал прочь по тропинке от дома на поиски родителей и других выживших.

Горыня обессилено лежал за пазухой мальчика, свернувшись калачом, практически не шевелился и даже не скулил. Дардан бережно придерживал его ладошкой при беге, чтобы не причинить ему боли.

Самыми ближайшими и первыми, кого предстояло проверить мальчику, было семейство ювелира Зденека. Он осторожно подкрался к их дому, почти согнувшись пополам. Жилище соседа постигла аналогичная участь. Сожжённые дотла постройки и ограбленный какими-то варварами клочок земли. Посреди двора лежало обезглавленное тело хозяина дома. Его жены и двоих детей поблизости не было. Дардан не стал здесь задерживаться, продолжив путь к центральной зоне расселения общины. К тому же запах гари, и вид мертвого человека вызывал у него слабый рвотный рефлекс.

Так как дом ювелира находился на невысоком холме, а с двух сторон его окружали лесные массивы, то разглядеть, что творилось внизу на равнинном ландшафте, можно было лишь только, когда обогнешь его. К глубокому разочарованию, общая картина оказалась еще хуже. Внизу беспощадное пламя охватило все урожайные поля. Столько вложенного труда, времени и сил сейчас превращалось в пепел. Великий всепоглощающий огонь сегодня помогал налетчикам. Он уничтожал все самое важное и ценное для общинников, их кров и пищу. Пламя издевательски смеялось, перепрыгивало с одного колоска на другой, пожирая разом семена и стебель.