Вечеринка в честь развода | страница 75
– Послушай, я знаю, ты эмоциональный человек, cara, но…
– Я не эмоциональная. – Высвободив волосы из-под ворота футболки, она повернулась к нему. – Я в шоке, я в печали, и я разочарована в тебе. Но это не гормональная реакция. Мне надо побыть одной, – пробормотала она. – Мне надо уйти отсюда. Уйти от тебя.
– На этот раз ты не сбежишь от меня.
– Да, ты прав. – Схватив со стула свитер, Лили просунула руки в рукава. – Я пойду гулять. Может, по Бруклинскому мосту. Кто знает?
Подойдя к ней, Риккардо взял ее за плечи и повернул к себе. Глаза его потемнели от переполнявших его чувств.
– Ты можешь выбросить в реку миллион колец, но я все равно найду тебя.
Лили съежилась.
– Мне нужно время. Не ходи за мной. Иначе, клянусь богом, я за себя не отвечаю.
Глава 13
Риккардо завязал галстук, хотя пальцы плохо слушались его. Сегодняшний день должен был стать самым знаменательным днем его жизни. Отец собирался провозгласить его главой империи «Де Кампо». Три года Риккардо доказывал Антонию, что это – его компания и он правильно видит ее будущее.
Но его жена, его беременная жена ушла. И он понятия не имел, где она находится, и что ему делать с уже знакомым ощущением беспомощности, охватившим его. Лили дала ему ясно понять, что ей нужно побыть одной. Если бы он погнался за ней, он потерял бы ее.
Если уже не потерял.
Он надел пиджак, поправив воротник темно-серого «Армани». Этот костюм приносил ему счастье. Именно в нем он был в тот вечер, когда встретил Лили в баре. Но Риккардо отогнал от себя эти воспоминания. Вместо этого он стал думать о неожиданных поворотах судьбы. Антонио хотел выращивать скаковых лошадей. В итоге занялся виноделием и основал компанию, принесшую ему такой успех, о котором он даже не мечтал. Его страстью были автогонки, но теперь семейный бизнес де Кампо для него превыше всего.
Порой случаются вещи, которые не подвластны твоему контролю.
Иногда это происходит в результате твоей самонадеянности и глупости.
Уставившись в зеркало, Риккардо пытался увидеть признаки жизни в безупречно одетом мужчине. На него смотрел бездушный механизм. Ничего ему было не мило без Лили. Он не представлял без нее своего будущего. Сердце его заныло от тоски.
Выпрямив спину, Риккардо направился вниз, где его ждал Тони с машиной. Его давний шофер поприветствовал его, окинув его быстрым взглядом, и отпустил свою обычную шутку.
Усевшись на заднее сиденье, Риккардо откинулся на кожаный подголовник. Он придумал для Лили эту сделку, потому что это был единственный способ заставить ее видеться с ним. Потому что он любил ее. Он так привык сражаться с Антонио, выцарапывая у него желаемое зубами и когтями, что перенес эту тактику борьбы в свою личную жизнь. Но ведь у них с Лили была проблема с доверием. И он должен был предвидеть деструктивные последствия своей лжи. По крайней мере, ему следовало рассказать Лили правду на Барбадосе, когда у него была такая возможность.