Фрай Уэнсли – на службе тайного министерства. Книга третья | страница 54



– Я рад с вами повстречаться, наша последняя встреча была наполнена печальными событиями, я помню ваш внезапный отъезд, а потом новость о болезни пресвитера Уэнсли, это просто ужасно. Мистер Фрай, я рад, что вы здоровы.

– Много времени понадобилось, чтоб его вернуть к этой жизни, – невольно заметил Эдвард. – Но, Ричард у нас к тебе срочный разговор.

– Тогда обсудим его за обедом, если вы не возражаете.

Лэд суетился особенно тщательно, пытаясь произвести на старых знакомых его патрона хорошее впечатление. Особенно слуга робел перед дамой и пытался ей всячески угодить. Другие слуги боялись появляться перед надземными жителями, они старательно выполняли свою работу – чистили и скребли все до блеска, но подать обед – стеснялись. Бедному слуге приходилось буквально бегать перед гостями, хотя никто не пытался его осудить, а Фрейлин наградила добродушной улыбкой, от чего тот носился еще стремительней. Им было предложено три перемены блюд –  грибной суп, жаркое из теленка и десерт. После утомительного утра у всех проснулся аппетит, но рассказывать некоторые подробности их расследования Эдвард постеснялся за столом, сообщая лишь общеизвестные новости:

– Ричард, ты в курсе, что в последнее время творится в нашем мире?

– О да, такие жуткие слухи ходят, моя семья сейчас гостит у двоюродной бабушки в Хэмпшире, я написал жене, чтобы не торопилась возвращаться. Мягкий южный воздух полезен для здоровья и природа там чудесная, свою практику, увы, бросить не могу. Столько частных заказов, особенно здесь, подземный мир тоже не спокоен.

– Ты поступил правильно, удерживая семью подальше, и слухи эти более чем верны – кровожадные последователи из культа Древних получили дозволение от некоторых высокопоставленных мужей из министерства, и теперь бесчинствуют. – Ричард перестал активно жевать молодое мясо, слушая друга. – И оттого мы здесь, кажется, мы перешли дорогу этим «верующим».

– А вы здесь причем? – искренне удивился мистер Сэйгур.

– Кровавый Алтарь, – спокойно ответил мистер Уэнсли, промакивая салфеткой губы.

– Они… хотят захватить древний источник магии?

– Вполне возможно, что он им понадобится для пополнения магических сил, но это мои догадки и пока они оправданы. На нас уже учинено одно покушение, и прицепился неприятный «хвост», впрочем, мы его обманули. Не переживай, к тебе нас никто не сопровождал. Вот только ж эти «паломнички» действуют с разрешения министерства, и мне очень хочется узнать, кто дал им добро и, возможно, натравил на нас.