Виноделы. Терпкий аромат любви | страница 61



– Энтони, добрый день. Звоню узнать, по-прежнему ли в силе ваше предложение оплатить мой проезд до Монтальчино? – Катерина нервно накручивала на палец телефонный провод. – И мне нужен дополнительный билет для моего ребенка, – добавила она как бы между прочим. – Это правнучка Виолетты Розетты. – И она задержала дыхание.

– Конечно, мисс Розетта, э-м-м… простите, миссис!

Девушка явно услышала удивление в мужском голосе.

– Вы по-прежнему можете называть меня Катериной.

– Да-да, спасибо. А ваш муж будет вас сопровождать?

– Нет. – Кто скажет, что это ложь?

– Понимаю. Моя жена также упрекает меня за то, что я много работаю. Возможно, ему удастся вырваться с вами в следующий раз. Билет в обе стороны, правильно?

– Да, конечно. – Катерина сомневалась, что ей понадобится обратный билет, но не хотела что-либо объяснять, поэтому согласилась.

– Сейчас все запишу для секретаря. Она также организует для вас встречу в аэропорту и закажет номер в мотеле.

Катерина слышала, как мужчина шуршит бумагами. Она задала дополнительные вопросы о доме, и детектив уверил, что собственность в ее полном распоряжении, и напомнил, что дом, возможно, нуждается в ремонте.

Тяжелой работы она не боялась.

Энтони продолжал:

– Слышал в новостях, что у вас было еще одно землетрясение. То был один из самых пугающих моментов в моей жизни. Очень рад, что в Нью-Йорке у нас такого нет. – Он остановился на мгновение. – А чем, вы говорили, занимается ваш муж?

Катерина нахмурилась. Она ненавидела свою ложь, но ведь на самом деле люди не хотели знать правду. Она могла легко представить притворную вежливость и перешептывания за спиной. «Нет, я не замужем. Да, никогда не была. Меня бросили? Да… Конечно, жаль, что он не женился на мне… Но да, жизнь продолжается…» Она станет изгоем. Из-за чего? Из-за секса? Из-за рождения ребенка? Но это естественная часть жизни. Единственное, чего ей не хватало, – свидетельства о браке. Дурацкой бумажки! Но Катерина признавала, что в этом смысле мать была права. Впрочем, сейчас следует переключить внимание на разговор.

– Он также занят в винном бизнесе. Мне как раз нужно ему позвонить, простите, Энтони, что так резко прерываю беседу, но мне пора. Спасибо вам за билеты.

– Я попрошу своего секретаря позвонить вам позже и уточнить все данные. – Мужчина заколебался. – Катерина?

– Да?

– Вашему мужу очень повезло. Если однажды он передумает…

– Э-м-м… спасибо, Энтони. – «Ничего себе!» На расстоянии он явно храбрее. – Но ради вашей жены я сделаю вид, что ничего не слышала.