Твое дикое сердце | страница 35



— Я предлагаю тебе отложить нож, прежде чем я его у тебя заберу. И обещаю, тебе не понравится то, что я с ним сделаю после этого, — сказал Уайат со смертельным спокойствием.

— Хота, я и Боб уже уходим. Мы не собирались причинить ей вред. Просто хотели оставить ее где-то, где ей понадобится время, чтобы вернуться.

Хота? Он имел в виду Уайата?

— Ты имеешь в виду бросить ее в глуши без средств к существованию. Это то, о чем вы думали?

Изабель не слышала шаги Уайата, но его голос звучал ближе, и напряжение в теле Боба увеличилось.

— Ну, может, немного похоже… — начал мужчина повыше.

— Ты не мог бы заткнуться, Далтон? — приказал Боб. — Я серьезно, егерь. Отойди, и мы просто уедем отсюда, и ты сможешь позаботиться о леди, и мы все притворимся, что этого никогда не происходило.

— Я так не думаю, — пробормотал Уайат.

Эмоции Изабель были в полном беспорядке. Часть ее была в ужасе. Другая, зла, как черт, на вонючего парня, прижимавшего ее к земле. Еще одна часть странно возбуждалась от приказа, звучащего в голосе Уайата.

— Мне кажется, ты в меньшинстве, — давление ножа от ее шеи ушло, а колена увеличилось. — У меня есть нож и ружье. Что у тебя, егерь?

— Я, — прорычал Уайат.

Внезапно Боб был сбит с нее в сторону. Треск кулака о плоть заставил ее подняться на ноги, чтобы помочь Уайату. Она обнаружила его сидящим верхом на Бобе. Он поднял кулак, а затем нанес ещё один удар. Исходя из крови, льющейся из носа Боба и вялости его рук, в еще одном не было необходимости.

Высокий мужчина сделал шаг в сторону Уайата и Боба, но замер, когда Уайат зарычал на него.

Волосы на шее Изабель встали дыбом, и ее киска сжалась. Вот это да! Что это сегодня с Уайатом? У нее никогда не было такого желания сорвать чью-то одежду. Возможно, у нее был пунктик в отношении мускулистых мужчин, которые приходят на помощь.

— Уайат? Мы можем выбраться отсюда? — ее голос сорвался.

Его внимание переключилось на нее. Его дикий взгляд очаровал ее, и она могла бы поклясться, что на мгновение его нос вырос, и глаза потемнели. Она покачала головой, и, когда взглянула снова, он выглядел нормально.

Только намного злее.

Он слез с Боба и вытер костяшки пальцев о свои джинсы.

— Далтон, у тебя есть только две секунды, чтобы извиниться перед Изабель за то, что напугали ее. Затем ты поможешь мне бросить твоего друга, — он жестом указал на бессознательную фигуру Боба, — в кузов вашего грузовика. После этого мы собираемся отправиться в офис парка. Понял?