Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга III | страница 51
Если бы эти «татары» были действительно татарами в современном смысле этого слова, а не казаками, то после прихода запорожцев на Кубань там должно было бы возникнуть смешанное татарско-казачье население. Как это было, например, на Кавказе, завоеванном в XIX веке Россией. Так куда же в таком случае подевались кубанские татары?
Наше мнение. Кубань во все времена была казачьей областью — и до переселения запорожцев на Кубань из Турции, и после.
Позднее романовские историки провели, вероятно, большую работу по уничтожению таких «вредных» следов подлинной русской истории эпохи ранее Романовых. Однако, по-видимому, от их внимания ускользнули военные карты.
2. Что такое Персия?
На карте рядом с надписью «Московская страна» обозначено: Moskowiae pars. Следовательно, страна названа «pars», что звучит «Персия», или «прс» без огласовки. Из этого следует, что название «Персия» на античных, средневековых и даже более поздних картах не обязательно означало страну «Персию» в ее современной географической локализации. Очевидно, «Персия» — это просто «страна». А так как стран было много, то на средневековых картах было много «Персии».
Либо же — в некоторых документах — Персия — это «П-Руссия», то есть «П-Рус», или «Б-Русь», то есть «Белая Русь» или Белоруссия.
Кстати, Азовское море на карте 1702 года названо Меотийским — Zee Paless Meootiss, то есть в точности так, как его называли античные историки. Таким образом, в XVIII веке при Петре I в ходу было еще античное наименование Азовского моря.
Если же посмотрим на карту Черного моря, составленную немного раньше, в 1699–1700 годах, то на ней мы снова замечаем все то же наименование — «Кубанские Татары». Но кроме них близ Бессарабии показаны еще и буджацкие татары. Есть, конечно, и крымские татары.
Турция названа Анатолией. На месте бывшей Византии надпись — «Романиа».
3. Царь-Град и Сараи на картах эпохи Петра I
Оказывается, Константинополь назван на картах XVIII века не Стамбулом и даже не Константинополем — как полагалось бы в ту эпоху согласно скалигеровской хронологии, — а его древним именем Царь-Град. Итак, полезно запомнить, что в эпоху Петра I Константинополь еще обозначался древнерусским именем — Царь-Град, Налицо, таким образом, свидетельство того, что употребление древнего, архаичного имени в каком-либо тексте еще не обязательно означает древность самого текста.
На этой же карте рядом с Царь-Градом показан другой город или пригород Царь-Града, названный Большим Сараем. То есть слова «Царь-Град» и «Большой Сарай» соседствуют на карте, что хорошо отвечает нашей реконструкции. Слово Сарай — след Русско-Ордынской империи, некогда составлявшей единое целое с Турцией. Сарай — это Сар, Цар, что могло иметь смысл «царский». То же самое, что и Царь-город (Царьград). Недаром Царь-Град и Большой Сарай помещены на карте рядом.