Прогрессор галантного века | страница 6
Тут воспоминания попаданца были прерваны появлением слуги, который повторил приглашение княгини. Сашка вскочил, оправил одежду, пригладил волосы и пошел вслед за слугой. Попетлять по коридорам пришлось — но вот она, дверь в княжеские покои, около которых полудремлет в кресле какая-то мамка. "Чей же это пригляд? — озадачился Сашка. — Муж сгинул, а ошейник оставил?". В покоях прихожая, из которой ведут еще три двери. "Кабинет, будуар и ванная? Или малая гостиная?". Слуга деликатно постучал в одну из дверей, дождался ответа и впустил "англичанина".
Елена Петровна сидела в кресле за столиком типа бюро с вмонтированным в него чернильным прибором и перебирала какие-то бумаги. Слева от нее стоял высокий канделябр с двумя горящими свечами (из трех), дававшими достаточно света для письма, но оставлявшими большую часть комнаты в полутьме. Княгиня попадала в пятно света, только детали ее облика от наблюдателя ускользали. На ней было льняное светлое платье с длинными рукавами и умеренным декольте, которое прикрывала еще кружевная пуховая шаль. Ее длинные напудренные волосы были зачесаны назад и убраны в замысловатую прическу, из которой на высокую белую шею выбивались два или три локона.
"Сколько же ей все-таки лет? На вид под тридцать, но, наверное, больше. Не зря ведь она маскируется…. Впрочем, все равно чертовски хороша, просто желанна!"
— Вот и господин Алекс Бартон. Как Вы сейчас себя чувствуете?
— На седьмом небе, великодушная госпожа. Я благодаря Вам жив, намыт, одет, обут и накормлен самым вкусным ужином, который когда-либо у меня был.
— Даже так? Разве в поместье своего батюшки Вы ужинали скромнее?
— Именно так, княгиня. В Англии не принято готовить вкусно, нам достаточно, чтобы было сытно. Поэтому в ходу овсянка, сыр, мясной пудинг и самое сладкое — яблочный пирог. Здесь же, отведав блинов с икрой, я и ощутил себя на седьмом небе.
— Как немного Вам нужно для счастья, господин студиозус. Неужели больше ничего не хочется?
— Только в мечтах, госпожа….
— Что у Вас за мечты? Со мной не поделитесь?
— Именно с Вами не могу, файная пани….
— Вы второй раз употребили это польское выражение. Я-то его понимаю, но с какой стати его применяете Вы, англичанин? Разве на Вашем языке нет достойных комплиментов для дам?
— Есть, прекрасная госпожа. Например, май дарлинг леди, бьютифул вумен, файн герл…. Но для меня почему-то лучшим определением желанной женщины стали эти польские слова: файная пани.