Неугомонная мумия | страница 84
Эмерсон рванулся вперед и оттолкнул Селима. Вместо того чтобы тратить время на раскопки, он схватил Рамсеса за запястье и изо всех сил дернул. Наш сын вылетел из-под земли, словно форель, охотящаяся за мухой.
Я стояла в сторонке, опираясь на зонтик, пока Эмерсон отряхивал сына. Все остальные топтались вокруг, помогая моему ненаглядному по мере сил. Когда Рамсес обрел относительно человеческий вид, я открыла флягу с водой и протянула мужу вместе с чистым носовым платком.
- Вымой ему лицо, Эмерсон. У Рамсеса, слава богу, хватило ума держать глаза и рот закрытыми, так что вряд ли он сильно пострадал.
Так оно и оказалось, но Эмерсон решил, что нам лучше все-таки вернуться. Я согласилась, поскольку это происшествие все равно прорвало паутину, которую я с искусством престарелой и многоопытной паучихи плела вокруг этого мерзкого русского. Продолжать расспросы не имело никакого смысла.
Де Морган не стал нас задерживать.
После того как мы нехотя попрощались с Дахшуром и двинулись в обратный путь, ко мне неуверенно приблизился Селим и робко потянул за рукав.
- Госпожа, я вас подвел. Побейте меня, прокляните меня!
- Ничего страшного, мои мальчик, - улыбнулась я. - Удержать Рамсеса совершенно невозможно. Он всегда найдет куда упасть. Твоя задача состоит в том, чтобы спасти его или позвать на помощь, и с этим ты вполне справился. Если бы не ты, он мог бы задохнуться.
Лицо Селима просветлело. Он благодарно поцеловал мне руку.
Эмерсон с Рамсесом ушли немного вперед. Услышав мои слова, они остановились.
- Совершенно верно, Пибоди. Ты точно описала ситуацию. Я уже предупредил Рамсеса, чтобы он вел себя осторожнее и... больше на эту тему говорить не стоит.
- Гм...
- Все хорошо, что хорошо кончается, - упорствовал Эмерсон. - Кстати, Пибоди, с какой радости ты стала расспрашивать прощелыгу де Моргана о грабителях? Какой толк разговаривать с круглым идиотом? На этом посту он не лучше, чем его предшественник.
- Я собиралась расспросить Каленищеффа о смерти Абделя, но мне помешал Рамсес.
- Помешал? Помешал! Вот как, оказывается, ты на это смотришь.
- Этот Каленищефф - очень подозрительный тип. Ты заметил, как он отреагировал на слова о Гении Преступлений?
- Если бы я носил монокль...
- Ты? Монокль? Не могу себе представить, чтобы ты нацепил столь нелепый предмет.
- Если бы, - упрямо повторил Эмерсон, - я носил монокль, то он бы тоже у меня упал после такого абсурдного предположения. Прошу тебя, заканчивай с игрой в сыщицу, Амелия. Теперь нам до этого нет никакого дела.