Лев в долине | страница 49
- Надо же столько возиться, Амелия!
- Если бы ты помог, дело пошло бы быстрее.
- Могла и попросить. Женщины всегда так: воображают, что у мужчины нет других забот, кроме как угадывать их глупые мысли.
- Не требуется большого ума, чтобы понять...
- А потом еще скулят и жалуются...
- Когда это ты слышал, чтобы я скулила?
- А потом устраивают крик...
- Крик?! Как ты смеешь, Эмерсон?!
- Нет, как ТЫ смеешь, Амелия?!
Выдохлись мы разом и замолчали, чтобы отдышаться.
- Ты права, Пибоди, - сказал Эмерсон как ни в чем не бывало. - А-а... узнаю этот пакет: в нем новый чайник, который я купил на каирском базаре. Старый-то я помял в прошлом году, когда треснул им кобру.
- Удивительно, но про случай с коброй я совершенно забыла. А что здесь?
- Понятия не имею. Наверное, Абдулла что-то привез из Мазгунаха.
Эмерсон вытащил из кармана складной нож и принялся перерезать веревки на пакете с чайником. Торговцы на базаре знакомы только с двумя способами упаковки: либо обходятся одной бумагой, так что сверток разваливается через минуту, либо усердно обматывают вашу покупку невероятным количеством веревок. Последнее происходит чаще всего в том случае, если торговец догадывается, что вы живете в двух шагах.
Пакет, который я осматривала, относился ко второй категории. Пришлось попросить у Эмерсона нож. Он как раз распаковал чайник и стопку кастрюль.
- Посмотри-ка!
Не знаю, как Эмерсон не уронил всю эту груду железа. Мгновение - и он уже стоял рядом со мной. Он знаком со всеми моими интонациями и знает, когда я шучу, а когда хрипну от удивления.
- Что там, Пибоди?
Он сунул нос в коробку. Я отодвинула верхний слой соломы. В мягком свете лампы блеснул изогнутый бок какого-то сосуда.
Эмерсон потянулся к нему, но я с криком оттолкнула его руку:
- Осторожно!
- Брось, Пибоди! Подумаешь, старый котелок... Правда, он из... Эмерсон затаил дыхание. - Из серебра!
- Дело не в котелке, но вдруг в соломе прячется скорпион, змея или ядовитый паук? Где твои рабочие перчатки?
Как ни странно, перчатки нашлись там, где им полагалось быть, - в кармане плаща. Я хотела сама натянуть перчатки, но Эмерсон отнял их у меня. Я дрожала от волнения, пока он не извлек все предметы до последнего и не вытряс на пол всю солому.
- Ни пауков, ни змей! - Он разбросал солому носком сапога. - Наверное, ты знаешь что-то такое, чего не знаю я. Объясни, Пибоди, почему ты считаешь, что среди наших вещей обязательно должны ползать ядовитые гады, и откуда у тебя древние сосуды из... Нет, только не это! Не говори мне, что...