Наследие Предка | страница 54



- Ваша светлость, мне жаль. - Рядом стоял стражник, ударивший Лилию. Даже не заметил, как он подошел. - Я не правильно растолковал ее действия, все произошло слишком быстро. Я думал она на вас напала. А когда понял, замах остановить уже не мог. Но я успел повернуть меч, чтоб удар пришелся не лезвием, а плашмя.

- Не сейчас, поговорим потом. Твой удар выбил из нее дух. Мне с трудом удалось вернуть его в тело. Но если мне не удастся вывести без последствий кровь, скопившуюся в голове, я ее потеряю.

Все же Боги оказались милостивы, из носа девушки потекла кровь. Процесс пошел. Я продолжал разжижать и выводить кровь. Когда лечение закончилось, стояла ночь. Уставший, но довольный проделанной работой, откинулся на траву, рядом с до сих пор не пришедшей в себя Лилии и Смешариком. Уже не скулящим, а спокойно лежащим уткнувшись мордочкой в ладонь девушки. Поведение метаморфа, лучшее свидетельство того, что жизни и здоровью Лилии ничего не угрожает.

Из замка прибыл капитан стражников с вооруженным отрядом.

Когда мы не приехали на закате, капитан заподозрил неладное и отправился на наши поиски. Стражники сгрудились в стороне, обсуждая происшедшее. Капитан заметив, что я закончил магичить, подошел.

- Как самочувствие Ее Высочества? Мне сказали, она спасла Вам жизнь?

- Уже второй раз девочка спасает меня, взрослого мужчину, от неминуемой смерти. Так можно заработать комплекс неполноценности. Надеюсь, мне удалось убрать все последствия удара. Некоторое время назад был уверен в этом. Теперь начинаю сомневаться, слишком долго она не приходит в себя.

- Убежден, Вы все сделали правильно. Надо отвезти Ее Высочество в замок. Думаю ей не понравится увидеть себя в окрававленом виде.

- Вы правы, только я сейчас не способен ее поднять.

- Не страшно. Вы, Ваша светлость, возьмете метаморфа и сядете в ландо. Я перенесу принцнссу и передам Вам на руки.

- Капитан, вы знаете о метаморфах? Я поражен. - Вставая беру Смешарика. Не стоит афишировать его умение к телепорту.

- В нашей семье есть книга об этих удивительных животных. В детстве я читал ее. Но даже надеяться не мог увитеть, когда нибудь.

По краям ландо горело четыре маслянных светильника, освещая пространство вокруг. Подойдя и прежде чем подняться в ландо, обратил внимание на металлический каркас вместо деревянных полов. До того как я пронзил оборотня мечом, он от боли и злости, своими когтями разодрал дощатый пол. Если б вервольф упал на Лилию, ее бы ничто не спасло.