Комик | страница 21



- Посмотрите, как у него руки дрожат, должно быть, он пьян, - заметил Мишель.

- Какой он странный, неприятно даже видеть: что он - лакей, что ли, чей-нибудь? - спросила его Дарья Ивановна.

- Должно быть, побочный сын Мельпомены.

- Перестанете ли вы меня смешить! Я, право, уеду.

- Бога ради, не погубите меня... Я не буду, честное слово, не буду, отвечал молодой человек и закурил папиросу.

Комик подошел к столу и сел.

- Не любите ли вы пить воду с сахаром при чтении? - спросил хозяин.

- Нет-с, ничего; я и так прочту, - отвечал тот.

- Ему бы стакан водки для смелости закатить, - проговорил тихонько судья Юлию Карлычу.

- Ай, сохрани господи! Он нас всех приколотит, - отвечал тот.

- И хорошо бы сделал, чтобы глупостями-то не занимались.

Комик наконец начал чтение, по назначению Аполлоса Михайлыча, с того явления, где невеста рассуждает с теткою о женихах и потом является сваха. С первого почти его слова Матрена Матвевна фыркнула, Аполлос Михайлыч усмехнулся, Вейсбор закачал головой, Фани с удивлением уставила на Рымова свои глаза; даже Осип Касьяныч заглянул ему в лицо. Смех и любопытство заметно начали овладевать всеми. Вдова, Юлий Карлыч и Фани хохотали уже совершенно, Дилетаев слушал внимательно и по временам улыбался. Судья тоже улыбался. Мишель и Дарья Ивановна перестали говорить между собою. Чтение Рымова было действительно чрезвычайно смешно и натурально: с монологом каждого действующего лица не только менялся его голос, но как будто бы перекраивалось и самое лицо, виделись: и грубоватая физиономия тетки, и сладкое выражение двадцатипятилетней девицы, и, наконец, звонко ораторствовала сваха. С появлением женихов все уже хохотали, и в том месте, где Жевакин рассказывает, как солдаты говорили по-итальянски, Аполлос Михайлыч остановил Рымова.

- Нет, Виктор Павлыч, пощадите, - воскликнул он, отнимая у комика книгу. - О господи, даже колика сделалась... Матрена Матвевна! Не прикажете ли истерических капель?

- Я не знаю, что такое со мною, - отвечала вдова, - я просто сумасшедшая.

- Как вы находите, Дарья Ивановна? - отнесся хозяин к молодой даме.

- Tres drole*, Аполлос Михайлыч, - отвечала та.

______________

* Очень забавен (франц.).

- Живокини{168} не уступит - ужасный урод! - шепнул ей на ухо Мишель.

- Я, mon oncle, никогда так не смеялась... Отчего это? - сказала Фани.

- Это, душа моя, значит высшее искусство смешить. О чем плачете, Юлий Карлыч?

- От смеха, Аполлос Михайлыч, ей-богу, от смеха.