По имени Шерлок. Книга 2 | страница 12
- Конечно, какие могут быть денежные отношения между людьми, которых с такой силой тянет друг к другу? Тем более теперь, когда мы вместе, у нас и так все общее, не так ли?
- Артур, дорогой, вы понимаете меня с полуслова! И, раз уж мы заговорили о наследстве, завещание Джереми ведь хранится у вас?
- Да, конечно.
- Тогда вы должны исправить эту вопиющую несправедливость! Я уверена, что Джереми находился не в себе, когда завещал все свое имущество этому щенку, а не мне, которая практически вытащила его с того света после смерти жены. После всех усилий, как мне кажется, я вправе рассчитывать на небольшую компенсацию.
- Конечно, Эмма, я уверен, что вы правы, но что я могу сделать?
- Сущую малость! Просто дописать меня в завещание, как второго наследника, после племянника. Вы же понимаете, что дом и все имущество, просто..., - вдруг раздался тихи щелчок, запись закончилась.
Сказать, что запись меня шокировала - не сказать ничего. Эта женщина просто чудовище, у нее вообще нет никаких понятий о добре и зле. С одной стороны - удивительная хитрость и жестокость, с другой - странная наивность и доверчивость. Неужели она так верит в силу своей красоты, что не сомневается в том, что мужчина, уже через пару часов общения с ней, готов пойти на страшные преступления? В голове не укладывается, если честно.
- Шерлок, что скажешь? - прервал мои размышления вопрос адвоката.
- Даже не знаю, что сказать, сэр. Помимо того, что эта женщина - сущее исчадие ада? Разве только то, что вы великолепный актер, сэр, я просто поражен.
- Конечно, мой юный друг, - рассмеялся мистер Джобсон, - я же адвокат.
- Теперь я буду опасаться адвокатов, сэр, - я позволил себе нервно пошутить.
- Меня тебе нечего опасаться, уж поверь.
- Я знаю, просто глупая шутка, простите, сэр.
- Итак, что ты решил? - старый адвокат мудро сменил тему, за что я был ему благодарен.
- Как поступить с полученной информацией?
- Именно.
- Знаете, хоть я и опасаюсь, что эта змея попробует ускользнуть, но, все же, доверюсь закону. Запись нужно передать в полицию, а там, пускай уж они сами определяют меру наказания.
- Правильное решение, Шерлок. Я же, со своей стороны, готов дать любые показания, которые от меня потребуются.
- Спасибо, сэр! - я вдруг почувствовал жгучее нетерпение, желание действовать как можно быстрее. - Сэр, вы готовы сейчас поехать со мной в полицию?
- Безусловно, - старый адвокат не раздумывая встал из кресла.
Попрощавшись с миссис Джобсон, мы вышли из дома. На улице резко похолодало, ледяной ветер гнал по брусчатке последние опавшие листья, уже коричневые и совсем сухие, и мелкую крупку свежевыпавшего снега. Я поежился. Эх, а в реальном мире уже июнь, тепло.