Кленовый лист | страница 118



Начинался прилив. Олег заметил, что раненый катер качается свободнее. Вода поднимется на добрых полтора метра. В такое время ребята старались не оказываться в волнах океана.

Подплыв сбоку к погруженному в воду кораблю, Олег едва ухватился за капитанскую будку. Волны в этом месте каким-то удивительным сосанием угрожающе засасывали мальчишку, не позволяя ему выбраться на будку.

Но забрался! Только теперь почувствовал, что теряет сознание от перенапряжения.

Очнулся от слишком сильных толчков и качания катера. Казалось, корабль сорвался с какой-то привязи, держащей его на мели. Олег впервые оглянулся на остров. Холодный страх сжал его сердце. Отсюда до острова было дальше, чем казалось, когда смотрел с берега.

Вода уже понемногу заливала нижнюю полосу длинной косы острова. Олег почувствовал, что катер не опирается на твердую подошву океана, бессильно качается на волнах, задрав корму.

Волны подталкивали его наискось к берегу. Однако Олег понимал, что этого мало, на таком курсе катер к островку не попадет. Надо, чтобы его подвигало волной прямо на остров. Иначе прилив только поможет ему перекинуться через мель косы, и тогда волны понесут мимо острова на расстоянии трех-четырех сотен метров и унесут на океанские просторы.

В ближайшем к острову месте Олег сможет соскочить и выплыть, но этого мало. Надо удержать эту посудину! Но как?

В этот хлопотный момент и услышал, а может, опять показалось, как и все утро: где-то как будто над головой то ли заскрипела обшивка, то ли действительно застонал, надрывая силы, раненый человек. Волны так свободно играют немощным катером — наверное, скрипит посудина. Олег встал на наклонную палубу. Подтянувшись на руках, выбрался аж на будку. Стон или скрип то затихал, то снова будто бы повторялся. Так стонет человек только из последних сил, умирая. А катер бросало волной, подталкивало то в направлении острова, то совсем в противоположную сторону...

«Зацепиться бы за что-то, хотя бы за скалистое дно... Кинуть якорь и закрепить катер на мели, пока кончится отлив, пока прибегут ребята, придет Горн!..».

Но, на свою беду, Олег констатировал, что катер так и не попадет на косу. Прилив только поможет ему перекатится через песчаный перекат, и тогда волны быстро пронесут катер мимо острова.

Оглянулся вокруг. Низкие перила из толстых прутьев были погнуты. Зенитный пулемет, как клещ, впился в палубу, направил изуродованное смертоносное дуло не вверх, а в сторону. А якоря, кажется, всегда должны были бы быть прилажены на корме. Или у катеров они на носу?