По имени Шерлок (книга 1) | страница 64



- Это была маскировка, - покраснел я.

- Я поняла. А ты не так глуп, юный Шерлок. - Мисс Эмили села за стол, и явно задумалась.

Она еще раз перечитала дядино письмо, потом подняла глаза на меня.

- Судя по письму твоего дяди, у тебя есть недвижимость на улице Греннисмит. Это достаточно престижный район. То есть можно сделать вывод, что ты жил довольно неплохо до того момента, как оказался на улице. Ты действительно ничего не помнишь?

- Нет, мэм, ничего.

Женщина встала, принялась ходить по комнате. Создавалось впечатление, что она мучительно раздумывает над принятием решения и борется с сомнениями.

- Хорошо, вот как мы поступим. - Эмили снова села за стол, видимо, решение уже было приняло. - Твоя ситуация в корне отличается от остальных. Как ты понимаешь, это сиротский приют, и родителей тут нет ни у кого. Но у тебя есть надежда, и я считаю, что не вправе становиться на твоем пути.

- В нашем приюте существуют правила, и распорядок дня. Нарушители жесточайше наказываются. Нет, телесные наказания у нас не применяются, - улыбнулась она, увидев мои округлившиеся глаза, - это всего лишь исправительные работы, и лишение некоторых привилегий, например чтения.

- Одним из самых строгих наших правил является то, что воспитанники не могут выходить в город без сопровождения взрослых. Но в твоем случае, я думаю, можно от него отказаться. Не подумай, что я не верю в силы нашей полиции, но, судя по письму дяди, твои родители пропали несколько лет назад. И уж вряд ли внезапно найдутся. Так что, если ты не поможешь себе сам, боюсь, этого не сделает никто.

- Ты сможешь уходить в город сразу после обеда, - продолжила Эмили, - и находиться там до ужина. Но на утренних занятиях твое присутствие обязательно, равно как и ежедневные трудовые обязанности.

- Трудовые обязанности?

- Да, это совсем не обременительно. Дело в том, что наш приют существует в основном на пожертвования, а это, как ты понимаешь, доход весьма нестабильный. Поэтому мы открыли небольшой магазинчик, где продаем все то, что можем сделать своими руками. И миссис Роуз еще печет булочки с корицей.

- В общем, так, мне, по правде говоря, заниматься этим сейчас некогда, а вот Донни, я уверена, с удовольствием покажет и расскажет тебе все, - женщина встала, и решительно направилась к двери. - Пойдем!

Не успел я шагнуть вслед за ней, как передо мной возникло очередное окошко с квестом:

- Вам предложен квест: "Все работы хороши!".

- Условия квеста - с помощью Донни познакомиться со всеми мастерами приюта "Новое Начало".