Рейн на мою голову | страница 55



Ривер сжал руки в кулаки, а его живот свело судорогой. Мысль о том, что Райдер прикоснется к Брит оставила во рту отвратительный привкус и вызвала еще больший гнев.

– Этого не произойдет. Не приближайся к ней, или я надеру тебе задницу.

Райдер изущающе смотрел на брата в течение долгих секунд.

– Похоже на то самое, да?

– Да, – почти не колеблясь, ответил Ривер и глубоко вздохнул, пытаясь унять гнев. – Что-то в ней есть, братан. Я не могу ей насытиться и чувствую то, чего никогда не чувствовал прежде. Даже когда она злится на меня, я просто хочу ее обнять.

– В таком случае тебе лучше пойти к ней. У нее был тот взгляд, которым на тебя смотрят быки, прежде чем скинуть. Она сбежит отсюда как можно быстрее.

Грязно выругавшись, Ривер развернулся.

– Держись от нее подальше и, если услышишь, что мы занимаемся сексом, сваливай.

Он побежал по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки. Ривер не собирался позволить Брит снова потрахаться с ним и сбежать.



Глава 6

Дверь спальни распахнулась, ударившись о стену, и Брит испуганно обернулась. Ривер вошел в комнату и закрыл за собой дверь. Скрестив руки на груди, он остановил взгляд на дорожной сумке, которую она только что застегнула, и уголки его губы поползли вниз, демонстрируя недовольство.

– Я не знал, что он вошел.

– Не имеет значения, – Брит отвела взгляд. – Я уезжаю. Либо ты чинишь мою машину, либо я ухожу пешком. Мне уже все равно, я уберусь отсюда, и неважно, каким образом, – она наклонилась, схватив сумку. – Уйди с дороги.

– Нет, – Ривер опустил руки по швам.

– Прошу прощения? – Брит выпрямилась. Она была в шоке.

– Просто все неудачно вышло. Райдер не должен был входить и подглядывать за нами, ему стоило развернуться и уйти сразу же, как только услышал, что мы заняты, но я не в силах изменить произошедшее.

– Я не могу оставаться здесь.

– Можешь продолжать говорить это, но ты не уедешь.

– Это мы сейчас увидим, – Брит попыталась обойти Ривера.

Когда она приблизилась, он обнял ее одной рукой за талию, а второй схватился за лямку сумки и вырвал из ее рук. Брит задохнулась от возмущения, когда Ривер приподнял ее, и она оказалась в воздухе, спружинив, как только приземлилась на матрас, а затем ее придавили к постели более чем двести фунтов мужского веса. – Отвали от меня, – Брит с негодованием уставилась на Ривера.

– Тебе кто-нибудь говорил, что у тебя горячий нрав?

– Да, но это всегда заслуженно, ты, неандерталец. Ты не можешь просто так хватать женщин и бросать их к себе в кровать.