Тайная жизнь ведьмы. Книга 2 | страница 15



Я вздохнула мысленно, понимая ответ. Потому что я была магически слабее него.

– Мне жаль, что я спрошу это. Но мне нужно знать, пойми, – он кивнул, и я

продолжила. – Пока я была в клетке с тем демоном, он заявил, что был только один

способ для гибридов найти тело моей сестры. Если кто–то выдаст ее… А, кроме меня,

знал о ее местоположении только ты, – я прикусила губу, на лице Хантера отразилась

боль.

«Я ужасный человек».

– Думаешь, я им сказал? – спросил он, его глаза были огромными от потрясения.

Я покачала головой.

– Нет… Но должна была спросить. Мне очень жаль.

Он помрачнел.

– Я этого не делал.

Я ждала боль в теле, знак, что он нарушил обещание и соврал. Но ничего не было.

Только стыд.

– Довольна? – ледяной тон послал по мне тысячи замораживающих заклятий. – Или

есть еще вопросы?

– Прости, – сказала я. – Стоило понимать, что ты не соврал бы мне.

Он хмуро кивнул.

– Стоило.

Я не знала, как это случилось, но в следующий миг я лежала на земле, и все тело

содрогалось от боли. Похоже, Хантер звал меня, но боль утащила меня во тьму.


Глава четвертая:


– Эва, ну, открой глаза, – напряженный голос Хантера проникал сквозь тьму. – Давай,

я знаю, что ты меня слышишь, – его дыхание касалось моей щеки. – Да что я сделал?

Я хотела открыть глаза и успокоить его, но веки не открывались, словно склеенные

странной силой.

«Мне так жаль. Я подумала, что ты врал мне».

– Прости, – прошептал он, его губы задели мое ухо. – Я врал тебе… Не про рассказ

гибридам, где Райли, но про остальное. Не потому, что не доверяю тебе, а потому что не

хотел ранить… И не хотел потерять. Я не могу потерять тебя…

Мои глаза открылись, тело содрогнулось, я резко вдохнула.

Хантер сел, окинул мое тело взглядом, проверяя каждый дюйм. Когда наши взгляды

встретились, тревога возникла в его глазах с такой силой, что дыхание застряло у меня в

горле.

– Скажи, что ты в порядке, – его голос дрогнул. Я утвердительно качнула головой.

– Я в порядке. Клянусь, – я начала садиться, но он надавил на мое плечо, заставив

лежать на земле.

– Пока не садись, – сказал он. – Я хочу осмотреть тебя и убедиться, что ты в порядке.

– Мы не слишком стары, чтобы играть во врача? – я слабо рассмеялась.

Он не смеялся, а хмурился от тревоги.

– Нужно убедиться, что разорванный контракт не причинил вред.

Тревога сжала мое горло.

– От этого была боль?

Он кивнул и снял куртку.

– Прости. Я не знаю, чем думал, когда кивнул.