Козыри судьбы | страница 42
Я чувствовал, что это не недоразумение. Но с меня бы хватило просто выяснить, в чем дело, даже если б мы ничего не смогли решить. Я даже готов заплатить за пиво.
Свет закатного солнца отразился слепящим блеском от снежных полей Сангре-де-Кристос[37], пока мы въезжали в город; тени скользнули по серо-зеленым склонам, большинство зданий, попавшихся на глаза, были оштукатурены. Когда я шагнул из автобуса к дверям «Хилтона», было градусов на десять прохладнее, чем когда я высадился в Альбукерке. Но я ведь набрал две тысячи футов высоты, и было на час с четвертью ближе к вечеру.
Я зарегистрировался и отыскал свой номер. Попробовал прозвониться к Льюку, но ответа не получил. Тогда я принял душ и переоделся в другой костюм. Затем позвонил еще, но по-прежнему без ответа.
Я был голоден и надеялся пообедать с Льюком.
Я решил отыскать бар и немного развлечься пивом, затем повторить попытку. Я надеялся, что никаких важных свиданий у Льюка на этот день не намечено.
Мистер Бразда, к которому я подошел в вестибюле поинтересоваться, что здесь у них и где, оказался управляющим. Он спросил, как мне мой номер, мы обменялись несколькими любезностями, и он показал коридор, ведущий куда я хотел. Я устремился в том направлении, но цели достичь не успел.
— Мерль! Какого дьявола ты здесь делаешь? — донесся знакомый голос.
Я повернулся и вытаращил глаза на Льюка, который только что вошел в вестибюль. Потный и улыбающийся, он был одет в пыльный «камуфляж» и ботинки, армейское кепи, на лице — полоски от сажи. Мы пожали руки, и я сказал:
— Хотел с тобой поговорить.
Затем:
— Что ты делал? Куда-то завербовался?
— Нет, весь день проторчал на Пекос[38], — ответил он. — Я всегда так поступаю, когда не разъезжаю по дорогам. Очень хорошо действует.
— Как-нибудь попробую, — сказал я. — Теперь, кажется, моя очередь платить за обед.
— Это верно, — ответил он. — Но, надеюсь, ты позволишь мне принять душ и переодеться? Встретимся в баре через двадцать минут. О’кей?
— Ладно. Пока.
Я пошел дальше по коридору и наконец добрался до нужного места. Помещение было средних размеров, сумрачное, прохладное, публики здесь было хоть отбавляй, и размещалась она в двух соединенных друг с другом залах с низкими удобными на вид креслами и небольшими столиками.