Тайный враг | страница 5
Через четверть часа вернулся Гибсон.
— Сэр, сержант Ганди будет здесь через несколько минут, — отрапортовал он. — С ним был инспектор Вэнсон из Труро, и он тоже направляется сюда.
— Хорошо. Тогда мы тебя не задерживаем, Гибсон. Можешь отправляться домой.
— С Вэнсоном повезло, — заметил Литтл после ухода Гибсона. — Он там из самых толковых.
— Надеюсь, что так, — подавленно ответил Веджвуд. — Ганди тоже неплох, но у инспектора, конечно, опыта побольше.
В это время, подпрыгивая на ухабах, появился автомобиль. Из него вышли двое мужчин, один в форме сержанта полиции, другой — офицер в цивильном плаще. Веджвуд поприветствовал их.
— Добрый вечер, инспектор. Добрый вечер, Ганди. Боюсь, у нас здесь неприятности.
— Добрый вечер, сэр. Гибсон сказал мне, что пропала дюжина гранат. Инспектор Вэнсон был высоким и довольно поджарым, лет сорока с небольшим, уже седеющий, с пронизывающими, но беззлобными глазами.
Веджвуд подтверждающе кивнул, и полицейские двинулись к складу, причем Вэнсон внимательно осматривал землю.
— На этом травянистом склоне могут остаться следы ног, — заметил он. — А что там внутри? Полагаю, вы уже заглянули туда, поскольку знаете, что пропало?
— Мы должны были войти, — возразил Литтл. — Внешне все выглядело нормально, так что пришлось устроить проверку.
— Естественно, сэр. Думаю, это не имеет значения — на бетоне обычно не остается следов. А как насчет отпечатков пальцев? Вы трогали засов?
— Я взялся за него рукой, чтобы вставить ключ, — ответил Литтл, — но когда увидел, что он сбит, я подумал об отпечатках пальцев и больше руками ни за что не брался. Я вернул его на место лезвием своего ножа.
— Вот это хорошо, сэр. Но поскольку вы брались за засов, придется мне снять и ваши отпечатки…
— Конечно, инспектор. Никаких возражений.
Вэнсон кивнул.
— Кто отвечает за склад? — спросил он.
— Я, — ответил Литтл. — Я занимаю должность интенданта.
— Когда вы в последний раз заходили на склад?
— Вчера вечером, примерно в десять тридцать. У нас были учения, и мне нужно было вернуть на склад пулемет.
— Вы были один, сэр?
— Нет, пулемет нес Хастингс. Он зашел внутрь и положил его на место. Потом я запер замок и мы ушли.
— Тогда засов был в порядке?
— В полном.
— Так, дальше. Вы не могли бы сказать, вчера вечером гранаты были на месте?
Литтл задумался.
— Ну, нет. Я не пересчитывал ящики. Но не было никаких признаков, что там что-то трогали.
— Господи, — вмешался Веджвуд, — можно не сомневаться, что гранаты исчезли, когда был сбит замок.