Игры немертвых | страница 32
Ал поднялся, и его губы скривились от отвращения.
— Я приказал избегать его, а ты нанимаешься ему в подчинение? — Мой возмущенный возглас протеста не успел слететь с губ, потому что демон резко захлопнул книгу, которую держал в руках. — Он твой раб, а ты его хозяин, не наоборот!
— Боже мой, Ал! Прошло уже пять тысяч лет! — воскликнула я пораженно.
— Для меня все было будто вчера, — ответил он и трясущимися руками грохнул книгу об стол. — Думаешь, это лишь совпадение, что у эльфов и демонов не может быть детей? Нет, Рэйчел, это напоминание. Брось его или подчини. Третьего не дано.
— Да ну? — переспросила я. — Помниться это ты предложил ему поделиться проклятием обрезания. Я даже решила, что вы лучшие друзья.
Нахмурившись, Ал обошел вокруг стола, но я приказала себе не двигаться с места.
— Ты совершаешь ошибку. Уже поговаривают, что мы слишком поспешили, убив Ку'Сокса.
Я отшатнулась от него.
— Что ты сказал?
— Говорят, что эльф обвел нас вокруг пальца и заставил убить себе подобного.
— Да это полная херня! — Я даже поверить в это не могла. — Ку'Сокс пытался убить вас всех, заодно уничтожив безвременье.
— Даже если так, — сказал он, угрожающе положив руку мне на плечо, — было бы лучше если бы ты просто… — Его голос затих, а сжатые в кулак пальцы раскрылись, будто выпуская что-то наружу.
— Ты ведь прожил тысячу лет с Кери. В чем же разница?
Ал отпустил мое плечо, и мне стало холодно.
— Кери была моей рабыней. А ты относишься к Тренту как к равному.
— Потому что так и есть.
Резким движением Ал снова подхватил книгу.
— Он нам не ровня, — прорычал он.
— Да ну? Ну, а ты любил Кери, — обвиняюще произнесла я. — Ты любил ее тысячу лет.
— Я. Не. Любил. Ее! — выкрикнул демон, и я сжалась, заметив, как с балок наверху посыпалась пыль.
— Ладно, как скажешь, — пробормотала я. — Не любил.
Зря я вообще сюда пришла, плохая была идея. Собрав кусочки мячика, я решила вернуться домой. Хотя придется попросить Ала подкинуть меня, ведь солнце еще не село и Биз спит.
По моей напряженной позе и высоко вздернутому подбородку, думаю Ал понял, насколько я зла и хочу домой. Он отступил и нехотя указал мне на свой стул. С облегчением и некоторым дискомфортом, я уселась на жесткий стул, предварительно бросив на стол ошметки мяча. Держа в своих толстых красноватых руках раскрытую книгу, демон встал позади меня, и я почувствовала на нем въевшийся запах безвременья, который уже не смыть. Он обучит меня нужному заклинанию, но думаю, к этому разговору мы еще вернемся.