Приключения Петрушки | страница 62



– Вот твой спаситель, Марджина, – радостно сообщил Добхар, указывая на Ивана. Марджина чуть приподнялась и посмотрела сквозь юношу, словно он был стеклянным. Иван обернулся и увидел высокого обнаженного человека со светлыми волосами, голубыми глазами и бронзовой кожей.

– Мар-джи-на! – выдохнул юноша.

– Мам-лам-бо! – воскликнула она.

– Что? – вскрикнул Добхар.

– Все очень просто, – улыбнулся Петрушка. – Мы выступили в роли богов унгамби, сделав из каменного идола человека.

Добхар молитвенно сложил руки и затянул заунывное: «И-и-и-и-и-вв-вв-вв-а-а-аа-н-н-н-н-ма-м-м-ла-м-м-бо-бо-бо-бо-ии-вв-аа-нн!»

Мамламбо опустился на колени и что-то зашептал Марджине. Она звонко рассмеялась. Иван снял с себя одежду из листьев, перьев и дурманных трав и протянул её голубоглазому юноше со словами:

– Это твой наряд, Мамламбо. Носи его с честью.

Марджина поднялась с земли, тряхнула черными кудрями и запела:

На огромной, белесой скале
Племя древних ацтеков живет.
Странной песней: Еекал Икстик —
Белый ветер на землю зовет.
Или желтый – Еекал Костик,
От которого зной и жара,
И испуг в бирюзовых глазах
У ацтеков из Зитлала.
Но лишь в бубен ударит шаман —
Дождь польется на белый утёс…
Хочешь знать перевод Зитлала?
Зитлала – место звёзд
И несбывшихся грёз.
Я тебя отведу в Зитлалу
Показать, где же ветры живут.
Где ацтеки, забыв обо всём,
Ритуальные песни поют.
И на самой вершине скалы
Ты поймешь, что хрупка и мала,
Как песчинка на пляже морском
Мексиканская Зитлала…

Юноша и девушка взялись за руки и принялись кружиться. Это кружение напоминало полет птиц в небе.

– Эх, – огорченно произнес Иван, – мы спасли Мамламбо, а он увел у нас Марджину. – Да, несправедливо как-то всё получилось, – подтвердил Петрушку. – Хотя, может, всё произошло именно так, как должно было произойти. Марджина и Мамламбо из одного мира, а мы с тобой, господин актер, из другого. Они останутся в Зитлале, а мы вернёмся домой. Ой, а как же мы вернёмся домой?

– Я тоже об этом подумал, – сказал Иван и прибавил. – Возможно, мы найдем все ответы, когда поднимемся на самую вершину скалы.

– Тогда, не станем терять времени. Здесь мы уже не нужны. Они и без нас обойдутся, – сказал Петрушка. – Хотя, если быть честным, мне бы хотелось ещё раз взглянуть в бирюзовее глаза Марджины. Мне бы хотелось тронуть её за тонкую руку и почувствовать, как бешено забьется моё сердце…

– По-моему, эти слова должен был сказать я, – усмехнулся Иван.

– Не всё ли равно, кто сказал эти слова, главное, что они прозвучали, – Петрушка подмигнул Ивану и улыбнулся во весь рот. – Вперёд, господин актер. Жаль, что не могу помахать на прощание своим красным колпачком, который безвозвратно утерян в городе тысячи статуй, где живут Хоппи – танцующие со змеями.