Мисс Черити | страница 60



Зал захохотал – и тут произошла разительная перемена.

Все смеялись уже не над мистером Эшли: это он всех смешил. Полудевочка-полумальчик, смешной и обаятельный, превосходный клоун. Когда он скрылся за кулисами, все замерли в ожидании его возвращения; это напомнило мне тот день в библиотеке Бертрамов, когда все застыли, уставившись на дверь, в которую он вышел. Тогда, вернувшись, мистер Эшли воскликнул: «Будем ставить пьесу!»

Теперь он – душа пьесы, герой этого нищего театра. Рядом со мной хохотали Энн и Филип: Энн – долгим заливистым смехом, а Филип – короткими смешками, словно через силу.

Когда мистер Эшли сорвал с головы чепчик и бросился к ногам Анжелики, чтобы признаться в любви, все дамы и барышни в партере и ложах принялись прикладывать платочки к глазам. Мистер Эшли завоевал сердца всего зала.

Занавес опустился, и Филип захотел немедленно уйти, чтобы не смешиваться с толпой.

ФИЛИП

Боже всемилостивый! Как же это вульгарно!

Но его глаза были еще влажны от смеха.

ЭНН

Нельзя же просто так уйти и не поздороваться с Кеннетом!

ФИЛИП

Нашей кузине срочно нужно домой, не правда ли, мисс Черити?

Я кивнула. Казалось, я ушла из дома уже очень-очень давно и прожила несколько жизней: меня преследовал брат Черного Принца, колотил муж, за мною ухаживал мистер Эшли.

По пути назад Энн дулась, Филип дремал, а я пыталась представить, что ждет меня дома. Что, если мама заметила мой побег? Или никто не откроет, когда я постучусь в дверь с черного хода?.. Внезапно я почувствовала прикосновение тонкой и нежной, словно женской, ладони к своей руке. Кузина сидела напротив, далеко от меня, поэтому ошибки быть не могло. Я деликатно убрала свою руку и прижала ее к груди. Кузен не настаивал.

Экипаж высадил меня на углу. Уже стемнело; я подбежала к дому, вошла во внутренний дворик и тихонько стукнула дверным молотком – дважды, как было условлено.

Я ждала в темноте, прислушиваясь. Шаркающие шаги возвестили о приближении Мэри.

МЭРИ

Бедняжечка моя… вы так долго пропадали!

Я

Кто-то заметил?

МЭРИ

Ваша мама хотела позвать доктора Пайпера. Но Табита сказала, что вы спите как ангел.

Слушая Мэри, я сняла капор и ботинки. На четвертый этаж я прокралась на цыпочках. Табита сидела у себя в проходной комнатке и шила. Она подняла на меня горящий взгляд.

ТАБИТА

Ну? Выбросили его?

Я

Кого?

ТАБИТА

Ваше дитя.

Я

У меня нет детей, Табита.

Табита тяжело вздохнула, и я слышала, как она пробормотала: «Бафомет».

Той ночью я спала беспокойно. Запертая в высокой башне, переодетая в мужчину, я сумела устроить побег, но Черный Принц, напоминавший кузена Филипа, следовал за мной по лондонским улицам, и, когда он уже вот-вот готов был схватить меня за руку, земля разверзлась под моими ногами, и я провалилась в геенну огненную.