Мисс Черити | страница 60
Зал захохотал – и тут произошла разительная перемена.
Все смеялись уже не над мистером Эшли: это он всех смешил. Полудевочка-полумальчик, смешной и обаятельный, превосходный клоун. Когда он скрылся за кулисами, все замерли в ожидании его возвращения; это напомнило мне тот день в библиотеке Бертрамов, когда все застыли, уставившись на дверь, в которую он вышел. Тогда, вернувшись, мистер Эшли воскликнул: «Будем ставить пьесу!»
Теперь он – душа пьесы, герой этого нищего театра. Рядом со мной хохотали Энн и Филип: Энн – долгим заливистым смехом, а Филип – короткими смешками, словно через силу.
Когда мистер Эшли сорвал с головы чепчик и бросился к ногам Анжелики, чтобы признаться в любви, все дамы и барышни в партере и ложах принялись прикладывать платочки к глазам. Мистер Эшли завоевал сердца всего зала.
Занавес опустился, и Филип захотел немедленно уйти, чтобы не смешиваться с толпой.
ФИЛИП
Боже всемилостивый! Как же это вульгарно!
Но его глаза были еще влажны от смеха.
ЭНН
Нельзя же просто так уйти и не поздороваться с Кеннетом!
ФИЛИП
Нашей кузине срочно нужно домой, не правда ли, мисс Черити?
Я кивнула. Казалось, я ушла из дома уже очень-очень давно и прожила несколько жизней: меня преследовал брат Черного Принца, колотил муж, за мною ухаживал мистер Эшли.
По пути назад Энн дулась, Филип дремал, а я пыталась представить, что ждет меня дома. Что, если мама заметила мой побег? Или никто не откроет, когда я постучусь в дверь с черного хода?.. Внезапно я почувствовала прикосновение тонкой и нежной, словно женской, ладони к своей руке. Кузина сидела напротив, далеко от меня, поэтому ошибки быть не могло. Я деликатно убрала свою руку и прижала ее к груди. Кузен не настаивал.
Экипаж высадил меня на углу. Уже стемнело; я подбежала к дому, вошла во внутренний дворик и тихонько стукнула дверным молотком – дважды, как было условлено.
Я ждала в темноте, прислушиваясь. Шаркающие шаги возвестили о приближении Мэри.
МЭРИ
Бедняжечка моя… вы так долго пропадали!
Я
Кто-то заметил?
МЭРИ
Ваша мама хотела позвать доктора Пайпера. Но Табита сказала, что вы спите как ангел.
Слушая Мэри, я сняла капор и ботинки. На четвертый этаж я прокралась на цыпочках. Табита сидела у себя в проходной комнатке и шила. Она подняла на меня горящий взгляд.
ТАБИТА
Ну? Выбросили его?
Я
Кого?
ТАБИТА
Ваше дитя.
Я
У меня нет детей, Табита.
Табита тяжело вздохнула, и я слышала, как она пробормотала: «Бафомет».
Той ночью я спала беспокойно. Запертая в высокой башне, переодетая в мужчину, я сумела устроить побег, но Черный Принц, напоминавший кузена Филипа, следовал за мной по лондонским улицам, и, когда он уже вот-вот готов был схватить меня за руку, земля разверзлась под моими ногами, и я провалилась в геенну огненную.