Клятва Крови | страница 79



— Я знаю, где это.

На дематериализацию ушло больше времени, чем обычно… потому что Акс пришел к ней только из душа, его волосы были влажными, а запах его мыла придавал воздуху вокруг пряный и приятный запах.

Боже, от него восхитительно пахло.

Выругавшись про себя, Элиза сосредоточилась, испаряясь из своего дома и направляясь потоком молекул к главному входу в библиотеку. Акс проследовал за ней, его огромное тело материализовалось рядом с ней через секунду.

— Мы идем туда, — сказала она без особой необходимости.

— Я буду держаться в стороне, но в пределах видимости.

— Хорошо… стой, почему ты здесь? — Она описала круг рукой. — В смысле, что я скажу профессору?

— Почему ты должна объяснять что-то старику? Это не его дело.

— Ну да, ведь народ вокруг тебя не заметит? — Она тихо рассмеялась. — Ты такой же неприметный, как фура с прицепом.

— И все равно не ясно, почему ты должна перед кем-то отчитываться.

Посмотрев в его упрямое лицо, Элиза восхитилась тем, насколько безразличен он был к чужому мнению. Хороший контраст коллективному мышлению Глимеры, с которым она жила.

Акс прошел мимо нее, прерывая ее мысли.

— Пошли, сделаем это.

Нахмурившись, она нагнала его.

— Не обязательно хамить.

— Но и не обязательно напрашиваться в друзья. Моя задача — обеспечить твою безопасность. Я здесь не для общения.

Хорошее начало, ничего не скажешь, — подумала Элиза, толкая одну из стеклянных дверей и заходя в вестибюль библиотеки.

Хотя Элиза пользовалась библиотекой не первый год, она по-новому взглянула на помещение, отмечая декор цвета овсянки, все, от истрепанных ковровых дорожек с коротким ворсом до выцветшей стойки администратора и тощих штор возле каталогов.

— Как правило, мы встречаемся здесь.

Она повела своего телохранителя к ряду компьютеров слева, а потом дальше, мимо полок к третьей открытой зоне со столами и стульями.

Трой сидел там же, где она его оставила с теми студентками, что приходили прошлой ночью: спиной к ней, повсюду были разложены бумаги с курсовыми, его шарф и парка брошены на стул рядом.

Вздернув подбородок, Элиза направилась к нему, и когда подошла к столику, то надела на лицо самую широкую из своих улыбок.

— Привет.

Трой дважды окинул ее взглядом.

— О… привет…

Впервые он отодвинул свой стул так, словно собирался стоя поприветствовать ее… но она махнула рукой, призывая его оставаться на месте.

— Рада сообщить, что я снова в деле, — заявила Элиза, положив вещи напротив него и присаживаясь. — Ты от меня не избавишься.