Клятва Крови | страница 61
Рейдж отшатнулся.
— Битти… без обид, но от моего присутствия стало только хуже. Я же разнес всё подчистую.
— Я не прошла бы последний этап без тебя. — Ее голос был одновременно застенчивым и таким приятным. — Знаешь… мой родной отец… он никогда не делал для меня ничего подобного. Он никогда… он не хотел везти меня в больницу. Даже когда мне было больно… — Битти прокашлялась. — Поэтому спасибо. Ты самый лучший отец.
А потом она положила голову ему на плечо.
Обжигающие слезы набежали на слепые глаза, и ему пришлось заморгать.
— Битти?
— Да?
Рейдж сжал ее маленькую ладошку и прокашлялся.
— Хочешь мороженое, когда приедем домой?
— Да, с удовольствием. Мятное с шоколадной крошкой? Мы все можем поесть. Возьмем три ложки.
Закрыв глаза, Рейдж не мог поверить, насколько сильной была ее способность к прощению. Он чувствовал себя воскрешенным, не понимая при этом, чем заслужил подобную щедрость. Как эта малышка могла принять его, если он не смог стать для нее гибралтарской скалой[37], когда так хотел?
Скорее, он стал Годзиллой.
Он чувствовал, что Мэри смотрит на них с пассажирского сиденья. А потом его женщина прошептала, потому что всегда умела подбирать слова в нужный для того момент:
— Необязательно быть идеальным, чтобы тебя любили, разве это не прекрасно?
— Да, — хрипло ответил Рейдж. — И три ложки — это рай для меня.
Глава 11
Выданный Братством телефон затрезвонил в районе четырех утра, и Акс ответил, сидя перед камином в коттедже отца.
— Слушаю?
И будто он был гребаным телепатом…
— Привет, это Элиза, — произнесла женщина, о которой он думал нон-стоп.
— Я получил работу?
Повисла пауза.
— Да, получил. Другой кандидат оказался женщиной, и мой отец…
— Никогда бы не нанял ее. Очевидно же.
— Эм… ты мог бы вернуться к нам? Отец хочет, чтобы ты подписал кое-какие бумаги, и я подумала, что мы могли бы обговорить следующие пару ночей? Не думаю, что мы определились, сколько именно вечеров…
— Дай мне десять минут.
— Эм, ладно. Хорошо. Спасибо.
Акс отключился, а потом уставился на телефон в руке.
И, три… два… один…
Разумеется, Пэйтон позвонил сразу же. И Акс не стал расшаркиваться в приветствиях, просто принял звонок, оставляя телефон на месте — у бедра.
Из крошечного динамика раздался рев.
— Мать твою, ты издеваешься?! Какой лапши ты навешал им на уши?! Ты не имеешь права… никакого!.. охранять мою кузину! Ты…
Акс приложил телефон к уху.
— Пэйтон, это не тебе решать. Уж прости…
Бамс! Бамс! Бамс!
Акс повернул голову в сторону входной двери.