Невеста дракона | страница 16



— Как насчет сейчас? — зарычал Габриэль. — Зачем откладывать.

— Габриэль, прекрати это немедленно! Не на праздничной же вечеринке! — Глядя на Келли, мать положила руку на плечо сына. — Я хочу вас кое с кем познакомить. Пойдемте со мной, сейчас же. — И она поспешно увела их прочь, даже не взглянув на Колдера.

— Вам обоим необходимо поесть, — сказала она, указывая в сторону банкетного стола. — Оставлю вас наедине, голубки.

И снова ушла.

— Мама отвлекает внимание, — пояснил Габриэль. — Она позвала меня и предупредила, что Пандора и ее семья здесь, и они в бешенстве. — При этом он усмехнулся. — Она пытается держать их на другой стороне поля.

— Ты мог бы просто привести сюда Пандору и, я не знаю, жениться на ней. Нет? Ладно. Что такого сделал Колдер, что это хуже, чем воровство? — спросила Келли.

Габриэль поморщился.

— Боюсь, это то, о чем мы не говорим в нашей семье, — ответил он.

Девушка нетерпеливо пожала плечами. Она ничего не накопала на Колдера, так что, в любом случае, это не ее дело.

— Хорошо, есть кое-что, о чем мы должны поговорить. Мою сестру Терезу недавно арестовали на ярмарке. Мне нужно вытащить ее.

Габриэль махнул Уинтропу, который поспешно подошел к хозяину.

— Да, сэр, что вам нужно? Алиби, автомобиль, чтобы сбежать?

— Разве он не весельчак? — спросил Габриэль у Келли. — Не знаю, что бы мы делали без него. Хотя, с радостью бы узнал. Уинтроп, за сестру моей невесты, Терезу, необходимо внести залог.

Уинтроп с покорным выражением лица кивнул.

— Конечно. Кажется, она будет здесь весьма кстати.

Он говорил с едва заметным британским акцентом, который был характерен, как для драконов, так и для их слуг. Большинство из них появились в Великобритании, и, как правило, акцент и традиции передавались из поколения в поколение.

Пока они разговаривали, Габриэль подвел Келли к столу, на который указала его мать.

— Вообще-то, в отличие от вас ребята, Тереза не преступница, — сказала Келли. Конечно, ворчунья, нытик, пай-девочка, но определенно не преступница. Еще в десятом классе, Тереза была признана “стукачкой класса” — и ее одноклассники рассматривали это, как комплимент.

— Ее арестовали незаконно, — продолжила девушка. — Она не сделала ничего плохого. — Тереза никогда не делала ничего плохого — маленькая дурочка.

Совсем как мы, — сказал Габриэль, жестом указывая ей сесть, когда они добрались до стола. — Несправедливо обвиненная. Арестованная за преступление, которого не совершала. Она, практически, может быть Кингсли. Правда, Уинтроп?