Хозяин с кифарой | страница 10
Аристида нам не пришлось долго искать, поскольку из одного из окон раздавались громкие стоны. Мы вошли. Аристид лежал на простыне на кровати и громко стонал. Его спина была покрыта мокрым полотенцем. Еще не сняв этого полотенца, Никандр приказал мне подать ему флакон с травяной настойкой, которую в народе величают «эликсир вышиби дух». Я сам практикующий врач и не могу делиться профессиональными секретами, ибо не все мои конкуренты об этом рецепте знают, но замечу, что хотя многие знаменитые врачи нашли в действии его ингредиентов много целебных свойств, на мой взгляд, главный чудодейственный эффект — в горечи, такой, что сводит скулы, так что, вкусивши ее, пациент забывает обо всем на свете, кроме этой самой горечи. После первого глотка Аристид зажмурился и перестал стонать. Никандр снял с его спины мокрое полотенце, и мы увидели на ней немало ссадин.
Главную опасность при порке представляют внутренние кровоизлияния. Я уже знал, что их основными симптомами являются холодный пот и учащенный пульс. Никандр взял запястье Аристида и нащупал пульс.
— С пульсом все в порядке, — он отпустил руку Аристида и сказал с упреком: — Ну что ты стонешь, как баба, прямо!
— Болит… — простонал Аристид.
— Болит! — передразнил Никандр, приложив руку ко лбу пациента. — Ну, выпороли! Велика беда! Я был на войне, так не такие раны были, а настоящие, — когда пронзают тело или руку копьем насквозь, и не стонали. А ты прямо, как баба! Тьфу!
— Душа болит, — оживился Аристид, подперев рукой щеку. — Я грек; мы, греки, образованный народ, мы создали искусство и философию, у нас тонкий вкус, а невежественный римлянин может в любой момент бить меня как скотину плеткой!
Никандр отнял руку ото лба Аристида:
— Холодного пота нет, значит, нет внутренних кровоизлияний, можно считать, ты здоров, — и добавил: — Ну не так уж плохо относится к тебе хозяин, раз он вызвал врача, он же мне заплатит.
— За вызов ветеринара к скотине тоже платят, — усмехнулся Аристид с сарказмом.
Никандр тем временем приступил к обработке ссадин на широкой спине Аристида. Вначале он протирал их вином, которое я носил с собой в сумке. При попадании на ссадины вино щиплет. Аристид поморщился и застонал.
— Ну, будь мужчиной, — подбадривал его Никандр. — Я тоже раб, но не ною, а собираю хозяину выкуп, и половину, а именно двадцать тысяч сестерциев[10], уже собрал. И ты можешь заняться тем же самым.
Аристид мотнул головой и стал жаловаться, как трудно собрать выкуп, и в голосе его зазвучали какие-то бабьи нотки. И лицо у него было несколько женоподобное, хотя, в общем-то, красивое, — он как-то не возмужал для своего возраста, и двадцать с лишком лет продолжал оставаться «пылким юношей».