Дорогами Итравы | страница 84



- Что будешь делать ты?

Ренальд помрачнел, дернувшийся кадык выдал его волнение:

- У меня нет выбора. Я дворянин и маг, я давал присягу, так что мое место на поле боя. Думаю, именно мне и другим боевым магам придется первыми столкнуться с артиарцами...

- Ты будешь со мной на объявлении войны? - голос принца звучал почти обреченно, - мне бы не помешало дружеское плечо.

- Ты можешь рассчитывать на меня во всем, - негромко произнес Ренальд.


Торен. Городская резиденция герцогов эн Арвиэр. Три часа спустя.


- Отец, ты что сидишь в темноте? - в голосе Ренальда звучало неподдельное беспокойство.

- Не такая уж темнота, - отозвался тот, глядя на пляшущее в камине пламя, - садись, сынок.

- Ты уже знаешь, - уверенно произнес Ренальд, опускаясь в кресло и протягивая руки к огню.

- Знаю. По большому счёту, я и не сомневался, что так будет! Кто бы ни стоял за этой интригой, он продумал все просто блестяще. Что приказал король?

- Завтра после полудня регулярная армия и все маги, которых удастся собрать, выдвинутся в направлении границы. Думаю, первые сражения в любом случае будут на нашей территории...

- И ты будешь на переднем крае. Нет, сынок, я все понимаю и поддерживаю тебя, - герцог сделал успокаивающий жест, - но прежде нам надо поговорить кое о чем крайне серьезном.

Он вздохнул, перевел взгляд на стоящий на каминной полке канделябр, и свечи тут же зажглись, наполнив комнату теплым золотистым светом. Ренальд с облегчением вздохнул - стало значительно уютнее - и поудобнее уселся в кресле, приготовившись слушать. Его отец понимающе кивнул и заговорил:

- Это старая история, Рен, древнее наследие нашего рода. Обычно отец рассказывает ее сыну буквально на смертном одре, но с учетом того, что творится в нашей стране и твоего скорого отъезда... Впрочем, я начал не с того!

Герцог сделал странный жест, прижал руку к сердцу, и из-под его пальцев брызнули радужные искры. Покосившись на сына, он едва заметно улыбнулся, расстегнул камзол и вытянул наружу висевшую на золотой цепочке металлическую пластинку. Ренальд охнул - он ранее её ни разу не замечал - и затаил дыхание, ожидая чего-то чудесного. Отец снял цепочку с шеи и положил украшение - если это было украшение - на стол, словно предлагая рассмотреть пластинку поближе. Это оказался медальон, изображающий золотого дракона.

- Это древний артефакт, сынок. Коснись его, смелее!

Дрожащие пальцы коснулись артефакта, просиявшего теплым радужным сиянием. Герцог удовлетворенно кивнул: