Убийца читал Киплинга (Где и заповедей нет) | страница 44
— Отлично, — Джо кивнул головой. — Завтра в половине первого в павильоне, — он посмотрел на Чанду, но лицо старого бирманца не выражало никаких чувств.
— Дедушка Джон, — Каролина покачала светлой головкой, — мне все это не нравится! Раз ты написал мне письмо и здесь была полиция, значит тебе что-то угрожает, и ты знаешь или догадываешься, что это может быть. Ты должен поговорить с мистером Алексом… Джо… — она на мгновение замялась, — лучший в Англии специалист по раскрытию уголовных преступлений и даже Скотланд-Ярд обращается к нему за помощью, когда сталкивается с действительно сложным делом. Почему бы тебе не воспользоваться его талантом?
— Каролина преувеличивает, описывая мои возможности, — подавляя смех, вмешался Алекс, — но, возможно, действительно было бы лучше, если бы вы, господин генерал, хотя бы в общих чертах, не вдаваясь в детали, сегодня обсудили со мной ситуацию?
— Нет, — Сомервилль покачал головой, и Джо вдруг показалось, что в этом движении он был очень похож на Каролину. То же самое спокойное, достойное упрямство, которое очень трудно преодолеть. — Если такой древний старик, как я, может говорить с оптимальной точностью, то завтра я вам подробно поведаю, что я думаю. Я — не старый идиот, хотя моя внучатая племянница думает, как мне кажется, именно так, и у меня нет намерения отказаться от вашей помощи, мистер Алекс, если я посчитаю ее необходимой. — Он обернулся к Каролине. — Уверяю тебя, пока мне ничто не угрожает. И если не вмешается всемилостивейший Бог, который решит, что я слишком загостился на земле, и захочет потушить мою свечку естественным путем, хи-хи-хи, то в ближайшее время ни один человек не сделает мне зла.
— Но откуда такая уверенность, дедушка Джон?
— Знаю. И удовлетворись этим.
Каролина умоляюще посмотрела на Алекса, словно надеясь, что с его стороны придет помощь. Но Джо усмехнулся.
— Я думаю, что господин генерал прав, — медленно сказал он. — Я тоже не жду ничего плохого в ближайшее время.
— Это правда! — Каролина положила руку на плечо Чанды. — Полчаса назад он сказал мне то же самое, когда мы были на море.
— Вы так сказали… — генерал оборвал смех и приблизил свое темное, морщинистое лицо к лицу Алекса.
— Она говорит правду? — усомнился он. — Это невозможно! На что вы опираетесь в своей убежденности?
Вежливо улыбаясь, Джо продолжал молчать.
Генерал покачал головой.
— Идемте! — неожиданно пригласил он. — Думаю, вы не прочь осмотреть мою скромную коллекцию. Вы ведь интересуетесь искусством?