Подчини волну! | страница 19
И шрамы, конечно же шрамы! Ожог на левом виске, пробором разделяющий коротко подстриженные темные с проседью волосы. Аккуратненький след от чего-то острого змеился через горбатую переносицу к правому виску. И такой же — от уголка глаза к подбородку. Ничего уродующего или деформирующего, так, тонкие белые линии. Но брутально, конечно, ничего не скажешь. Хотя красавцем его при всем желании никто бы не назвал. Даже без учета того, что мужик был лет на десять, если не больше, старше самой Вейр. В клинике он показался гораздо моложе.
— Нравлюсь? — хмыкнул громила.
— Нет, — честно ответила Ли, глядя на него поверх чашки. — Может, вы все же представитесь? А то как-то… не слишком удобно.
Хрипун помялся, но, все-таки, ответил. Правда, крайне неохотно.
— Можешь звать меня Тир.
— Это не от «тиран» случайно? — поинтересовалась врач.
— Откуда… — густые брови мужика шевельнулись. Не приподнялись, а именно шевельнулись — чуть сдвинулись друг к другу двумя волосатыми гусеницами и разошлись. Видимо, он так свое удивление демонстрировал. — Урою сволочей. Разболтались!
— А я что, угадала? — изумилась Вейр. — Честно говоря, ткнула пальцем в небо. Просто, какое прозвище у вас может быть? Тирекс — слишком претенциозно. Тир, где стреляют, — она изобразила пальцем, как, по ее мнению, стреляют, — слишком просто. Остается Тиран.
— А «тире» или, например, «тираж» тебе в голову не приходили? — неожиданно развеселился Каркун.
— Эти — нет. Но могу предложить тироцид[3], тиреоглобулин[4], тиреотоксический[5]…
— Я понял, — воспитания на то, чтобы не перебивать даму, у него не хватало. — Остановимся на Тиране. Только это не прозвище, а имя.
— Мама с папой дали? — усомнилась Вейр.
— У нас свои заморочки, — двинул могучими плечами тот, который не тирекс. — Я бы своего ребенка тоже Ли не назвал. По мне — так не имя, а собачья кличка.
На этот раз пожимать плечами пришлось врачу. Повода спорить она не видела. В каждой избушке свои погремушки. Тиран так Тиран. Собственно, ей-то какая разница?
— Чего ерзаешь? Холодно, что ли?
— Ну, вообще-то, тут не слишком жарко, — призналась Вейр.
Никаких галантных жестов Ли от него на самом деле не ожидала. Но когда он стянул свою куртку и набросил ей на плечи, отказываться не стала, поблагодарила только. Правда, в ее неуверенном «спасибо» удивления было гораздо больше благодарности. Он и это оставил без комментариев. Уселся на свое место, опять вытянул ножищи и даже глаза прикрыл, красноречиво демонстрируя, что разговор поддерживать не намерен. Доктор и не напрашивалась.