Приключения в Кукарекии и на острове Сладкая Отрада | страница 11



— Сами закройте рот, — рассердилась тетя Цирпа, но все же добавила: — Пожалуйста! И не говорите, будьте уж так любезны, этих глупостей!

Вдруг все кругом задрожало, заколебалось, затряслось, будто в Книжных Завалах началось землетрясение. Это Керсти стала наводить порядок, убирать газеты.

Тетя Цирпа думала, что не переживет этого бедствия, но дядюшка Крилло очень кстати сказал, что никто в Кукарекии не продает таких свежих и вкусных овощей, да еще с такой предупредительностью, как тетя Цирпа. Эти слова будто влили в тетю Цирпу новые силы, и она мужественно выдержала тяжелое испытание.

Вместе с прочей макулатурой, которую Керсти складывала на дно шкафа, газета с тетей Цирпой и дядюшкой Крилло перекочевала туда же.

— Ой-ой-ой, — вздыхала тетя Цирпа, потирая ушибленные локти.

— И куда это нас занесло?

Много повидавший на своем веку дядюшка Крилло сразу догадался, что они попали в Шкафию, причем по сломанной тележке, безрукой кукле, сплюснутому мячику, бескрылой мельнице и прочему хламу сделал вывод, что находится они не в верхних районах Шкафии, где был все-таки относительный порядок, а в самом низу.

Постанывая и покряхтывая, слезли они с газетного края.

— Не расстраивайтесь, — попробовал утешить тетю Цирпу дядюшка Крилло, — все могло окончиться гораздо хуже.

— Не представляю, что может быть хуже! — вскричала тетя Цирпа. — Какая теперь от нас польза в поисках генерала Стирайло!

Дядюшка Крилло хотел было возразить, но тут из кучи хлама раздался грубый голос:

— Кто это там меня ищет? И зачем?

— Будьте любезны! — взмолилась тетя Цирпа, заламывая свои ушибленные руки. Она сразу узнала неповторимый бас своего старинного знакомого. — Где вы, генерал Стирайло?

— Здесь, — снова раздался бас. Судя по всему, он доносился из трубы сломанного паровоза. — Если не ошибаюсь, это вы, уважаемая тетя Цирпа из овощного магазина Кукарекии? Попробуйте спуститься ко мне.

Дядюшка Крилло взял тетю Цирпу под локоток, и они начали осторожно спускаться вниз по раздвижной лестнице помятой пожарной машины.



Вскоре генерал Стирайло уже обнимал тетю Цирпу — стало быть, они действительно хорошие знакомые.

— Я уж думал, никто меня здесь не сыщет, — рассказывал генерал посланцам Рисовании. — А сам я объявляться не собирался. Пусть, думаю, этот паршивый мальчишка помучается, когда я ему понадоблюсь, ни за что не отзовусь. Но раз уж я понадобился уважаемой тете Цирпе… — и генерал опять прочувствованно обнял тетю Цирпу.