Плавящиеся Камни | страница 71



Азазэ щёлкнула худыми пальцами у меня под носом, чтобы привлечь моё внимание. Я думаю, она проделала это несколько раз, прежде чем Розторн мягко пнула меня ногой.

— Я и сама могла бы её пнуть, Посвящённая Розторн, — сказала Азазэ. — Эвви, если мы дадим тебе доску и мел, ты сможешь начертить карты? Где эта полость располагается относительно деревни, и озера, и горы? Где расположены эти щели?

Азазэ повернула каплевидное кольцо на одном из своих пальцев.

— Совету будет проще уследить за твоим рассказом, если у тебя есть хотя бы грубая карта.

Она указала на стол позади нас.

Я и не видела на том столе большую грифельную доску и поднос с разноцветными мелками. Наверное, кто-то принёс их, пока я ела. Я взяла лепёшку, и подошла к доске, жуя и думая одновременно. Черчение карт тех мест, куда я ходила в моей магии — этому меня учили в Спиральном Круге. Я набросала вид горы и озера сбоку, будто разрезав Старнс надвое.

Я так сосредоточилась, что не услышала, как вышел, и вернулся, Осуин. Но я заметила, когда он шмякнул свою переметную суму на стол рядом со мной.

— Вот. Может быть, это поможет.

Он расстегнул ремни, и вытащил кожаную трубу. Из неё он вытянул свёрнутые бумаги. Он стал листать их, бормоча про себя:

— Остров Маргрет, нет, Остров Лор, Остров Карл, Сустри, Сотат… а!

Он выбрал одну из бумаг, и разложил её рядом с моей грифельной доской. Это было очень хорошая карта всего Старнса. Я уважительно присвистнула. На ней были обычные вещи, вроде дорог, городов и рек, но она также показывала старые линии силы, которыми раньше пользовались Джаят и Тахар. Там даже была специальная раскраска, показывавшая ущелья и кряжи.

— Это поможет?

Осуин прижал уголки тарелками и чашками.

— Очень, спасибо! — сказала я. — Где ты это достал?

— О, я сделал её сам. Она полезная, — сказал мне Осуин.

Я улыбнулась ему, когда он поставил Луво на стол рядом со мной:

— Полезная для того, кто ходит по округе и решает проблемы?

— И я вожу людей по острову за плату. Если мне доплачивают, я стараюсь не заставлять их блуждать.

— Ты все эти карты начертил? — спросила я его.

— нет, только этого острова и нескольких наших соседей. Остальные я купил. Хотелось бы мне попутешествовать достаточно, чтобы начертить самому и остальные.

Осуин убрал другие карты.

Мне показалось, что я наступила на больную мозоль. Я посмотрела на Луво:

— Насколько далеко под горой я была? По-моему, три с половиной мили, но тебе лучше знать.

— Три и три четверти мили вниз по прямой, Эвумэймэй.