Плавящиеся Камни | страница 61
Джаят нахмурился, потом сказал:
— Знаешь, Мастер Луво возможно имел ввиду источник тепла, который питает горячие ключи.
— Что?
Может, проведённое под землёй время затормозило мой мозг. Я не могла понять, о чём он говорил.
— На дальнем от Мохэррина берегу озера есть горячие ключи. Люди ходят туда для лечебных ванн, или чтобы согреться, когда зима очень холодная. Мой мастер говорит, что они черпают жар из земных глубин. Ты наверное именно это и нашла.
Джаят повесил фонарь на ветку дерева, и посмотрел на меня:
— Ты можешь ехать верхом? Я начинаю сильно мёрзнуть, и тебе рано или поздно придётся предстать перед ней. Возможно, я смогу тебя тайком провести в дом Осуина, или в сарай за постоялым двором, если ты предпочитаешь предстать перед ней завтра.
Я с трудом встала, придерживаясь за камни, чтобы не потерять равновесие.
— Нет. Если ей придётся ждать, чтобы высказать тебе то, что она о тебе думает, то она становится только хуже. И у неё есть основания для того, чтобы злиться. Я не знаю, что в меня вселилось. Это были не призраки.
— Это была жарная лихорадка.
Луво встал на ноги.
— Возбуждение магмы и силы земли, находящихся так близко к воздуху. Я ощущал её в закрытых источниках силы, которые вы раньше использовали, Джаятин, но сперва не признал её, потому что она была такой блеклой. Я узнал её лучше в каньоне мёртвых деревьев, потому что там она была свежей. К тому времени она проникла в кровь Эвумэймэй. Когда я увидел её в ней, мой страх поглотил меня.
— Но призрак такой силы не может навредить тебе, Мастер Луво. Не может же?
Джаят хрюкнул, подсаживая меня в седло моей лошади. Я чуть не соскользнула с противоположной стороны. Потом я намотала поводья на одну руку, а второй схватилась за луку седла. Лошадь оглянулась на меня. Я увидела белки её глаз в тусклом свете фонаря.
— Прости.
Я неуклюже похлопала животное по шее.
— Я тебя тоже не виню за то, что ты злишься.
Джаят не доверял моему контролю над телом. Он обошёл лошадь, чтобы удостовериться, что мои ступни были в стременах. Учитывая обстоятельства, я была даже как-то благодарна. Мои ноги, казалось, находились далеко-далеко, и были не совсем соединены со мной. Когда я устроилась, он поставил сумку Луво на своё село, потом положил в неё Луво.
— Ох.
Я почувствовала себя идиоткой.
— Так вот как ты сюда попал.
— Вообще-то, я нашёл его на полпути вниз по дороге.
Джаят прикрепил сумку к своему седлу.
— Он побежал за тобой. Я задержался, потому что мне пришлось приготовить мою лошадь и взять твои вещи.