Плавящиеся Камни | страница 52



— «Она говорит, что вечером утопит тебя в озере, так что помолись напоследок».

Голос Луво в моём сознании был прохладной ванной, смягчившей рёв силы в горном камне. Я вздохнула от облегчения, настолько хорошее это было ощущение.

— «Она очень, очень зла. Она не может оправдать твои действия перед остальными, и это злит её ещё больше».

Я не могла ему ответить. Кристаллы — лунный камень, кварц, гранат, и индиго-в-зелёном камень, который назывался чёрным лунным камнем — пели сквозь рёв. То, что проходило через них, поднимало их силу до душещипательного состояния. Я нашла место, где магия была громче всего.

Чьи-то руки помогли мне спешиться. Мои ноги подкосились. Я не привыкла так долго ездить на взрослой лошади без седла.

— Эвви, тут какие-то камни.

Я думаю, это был Джаят. В моей памяти почти никогда не оставалось, кроме голоса моей магии.

— Луво, она не может идти. У неё часто такие припадки?

— Никогда. Однако, я знаю природу того, чем она одержима. Если хочешь ехать дальше, Джаятин, я останусь с ней. Мы можем задержаться здесь на какое-то время.

— Ты сам сказал, что не можешь сбегать за помощью достаточно быстро. И ты не можешь ехать верхом. Осуин может показать им старый след силы не хуже меня. Мне не нравится и твоё поведение тоже. То есть, мы знакомы недолго, но ты был тихий и погружённый в себя на последнем отрезке пути, будто ты болен. Ты вообще болеешь?

— Не болею. Что больше, я не могу сказать тебе, что именно так выводит меня из равновесия. Я знаю лишь, что Эвумэймэй ищет это.

Джаят помог мне добраться до груды базальта — прохладного, чёрного, рационального базальта. В этой форме он представлял собой лежащие в куче шестигранные колонны, частично сломанные. Джаят прогнал оттуда каких-то ящериц, и усадил моё тело, затем потихоньку налил воду мне между губ.

— Мой мастер иногда уходит в духовные поиски, и её тело становится вот таким.

Миг спустя он закрыл мои глаза — я отдалённо помню, что к тому моменту они начали болеть, поскольку сильно пересохли. Он сорвал с моей головы платок. Вскоре я ощутила у себя на лбу, щеках и веках прохладу. Он намочил ткань, и положил мне на лицо.

Я стянула к себе магию со всей округи. Где-то в двухстах ярдов под землёй, примерно на пятьдесят ярдов вниз по склону от базальта, в земле была новая трещина, из которой сочилась сила. Я намеревалась приблизиться к этой чудесной магии. Я собрала мою силу, и упала в неё.

— «Эвумэймэй, — ты не знаешь, что делаешь».