За миг до рассвета | страница 52



Чувство раскаяния – очень хороший союзник чувства долга.

Почти наверняка «сепар» потом, угодив во вражий стан, и сам бы допёр, что натворил, но тогда ему уже будет поздно пить боржоми.

Встреча со змеёй-соблазнительницей и соответствующий ей антураж, понятное дело, являлись производной проекцией от особенностей восприятия рекрутируемого, но суперохотник решил не выдёргивать Крайта из милых его разуму декораций. Полез прямо туда, в виртуальное рандеву змеи и змея, и появился из тени в подобранном под стилистику происходящего легендарном образе мангуста-змеелова.

– Хрен тебе на рыло, змеюка подколодная, а не нашего спецагента Коршуна! Добивали мы тебя, добивали, да не добили, видать…

Употреблённый лексикон, может, и диссонирует с избранным анималистическим стилем, но раз уж тут пресмыкающиеся ничтоже сумняшеся общаются на российском, то почему бы людским языком не заговорить млекопитающему!

– Пойдём, боец, отсюда, – позвал он «незапланированного» героя, известного в узких кругах посвящённых как Коршун, сын двух Шу. – Твоя настоящая армия ждёт тебя. А здесь вербовали в наёмный иностранный легион, который не впервые жаждет оккупационным корпусом быть[5].

Вражина-змея вздыбилась под потолок, оскалила острейшие смертоносные зубищи, источающие яд, выбросила из пасти колющее оружие, вилку раздвоенной язычины, и угрожающе раздула вмиг отросший капюшон…

– Ты это, кобра недобитая, не вынуждай копьё доставать и приёмчики змееборца применять! – посоветовал Сборщик, бесстрашно прикрыв собой молодого сталкера. – А то я могу, легко! Хоть в этом мире и этом историческом периоде говорят не на русском, а на российском, повторяю на нём, родимом… Пошла ты нах!!!

Коршун затаённо улыбнулся, услышав идиому «родной речи».

Наш человек он и в параллельных мирах наш, пусть даже покамест и подзабыл малость об этом.

Посреди рейда: «Солнце идущих»

Никто не возвращается из путешествий таким, каким он был раньше…

Китайская пословица

…десят пятый раунд

Реверс стоял на балконе отеля с бокалом шампанского в руке. Напиток некрепкий, праздничный и солнечный. Внизу простиралась ночная страна. Мужчина чувствовал дуновения ветра, слышал несущуюся снизу шумиху карнавала, доносящийся издали шёпот больших гор, шелест пальм и пляжей, обрамляющих широкое, тёмное, бурлящее море…

На его плечо легла тёплая ладонь. Справа, чуть позади него, появилась девушка в лёгком синем платье. Искрящиеся светлые локоны сбегали по её прекрасным плечам… Реверс всмотрелся в пронзительные зелёные глаза, поставил бокал на поручень балкона и обнял свою женщину немного ниже талии. Сам он был одет в белую футболку, светло-серые шорты и сетчатые летние туфли. Подбородок гладко выбрит, глаза по-прежнему цвета небесной лазури…