Великая самозванка | страница 10



На несколько долгих минут в кабинете повисло тягостное молчание. Кай слишком хорошо знал, какие порядки зачастую царят на невольничьих рынках, и мог представить, что пришлось пережить несчастной девушке там. Как ни странно, но за свою жизнь он так и не смог смириться с тем, что кто-то рождается хозяином, а кому-то суждено быть лишь бесправным рабом. И как бы ему ни хотелось изменить это странное правило, но он не мог идти против вековых традиций их королевства. Что говорить о нём, если даже вездесущей Эриол это оказалось не под силу. Она была всем известной противницей рабства, и несколько раз выносила проекты закона о запрете торговли людьми на королевский совет. Но… никто её не поддержал.

— Зачем она тебе? — спросил вдруг Кай, поднимая на дядю непонимающий взгляд. — Она ведь не подходит ни под один из твоих критериев?

Эрик пожал плечами и как-то по-доброму ему улыбнулся.

— Знаешь, — начал он, задумчивым тоном. — Когда покупал её, я в первую очередь вспомнил о своём блудном племяннике Кае, который когда-то был влюблён в нашу маленькую принцессу.

— Чушь! — выпалил тот, грозно сверкнув глазами. — Мне было семнадцать, а она была молодой девушкой. Не удивительно, что ей удалось покорить моё юное наивное сердце одним лишь коротким взглядом. Это всё давно в прошлом.

Барон хмыкнул и покачал головой. Весь его вид говорил, что он не верит ни единому слову. Но, тем не менее, Эрик не стал дальше топтаться на больной мозоли Кая и продолжил, как ни в чём не бывало.

— Я даже хотел преподнести её тебе, в качестве подарка на очередной день рождения. Кстати, — он прищурился, явно что-то прикидывая, — сколько тебе будет?

— Двадцать девять, — хмуро бросил Кай. — Стыдно не знать, сколько лет твоему единственному и любимому племяннику.

— Ну, прости, — без капли раскаяния, сказал его дядя. — Но это сути не меняет, потому что после недели нахождения Рус в моём доме, я вообще решил, что оставлю её при себе.

— Зачем она тебе? — молодой гость устало потер переносицу, чувствуя себя так, будто собственноручно разгрузил трюм парочки своих кораблей. Пара дней, проведённых в пути, изрядно вымотали Кая, не привыкшего к таким утомительным переездам. А дядин спектакль и вовсе оказался финальным аккордом для его внутреннего резерва сил. Так что сейчас он уже сильно сомневался, что не уснёт прямо здесь.

— О! — рассмеялся барон. — Поверь, мне достаточно уже того, что с её появлением моя жизнь стала куда веселее. Чего только стоит один вид ошарашенных лиц моих дорогих гостей, когда они встречаются с Рус. То, что ты видел сегодня — это так… репетиция. Вот за ужином я устрою настоящее представление!