Иллюзия правды | страница 8
В общем, в Хогвартс мне ехать нельзя, там очень опасно. А на мои возражения, что если опасность исходит от мага, то и здесь меня могут достать, когда я, например, покину дом, вынося мусор или отправляясь в магазин, он не реагировал.
Пока что мне никак не удавалось как-то «раскодировать» эльфа. Время шло. А мы все топтались на месте. Правда, он не вел себя так буйно, как в каноне, и пока проблем с родственниками не доставил.
- А ты бы хотел служить мне, Добби?
- О, это так трогательно, - эльф заплакал и начал растирать кулачками слезы. – Добби бы хотел. Очень хотел. Но не может. На нем висят страшные обязательства, сэр.
- А если я уговорю Малфоев подарить тебе одежду? – конечно, я не думал, что кто-то, вот так возьмет, и расстанется со своим эльфом. Они же весьма дорогие и позволить их могут далеко не все маги. - Пойдешь ко мне?
- Не надо, сэр, вы не знаете, о чем спрашиваете…
Мы еще немного поговорили. И я понял, что и здесь Добби не может сообщить ничего конкретного и ясного. Мне это уже начинало надоедать.
- Добби, ты хочешь, чтобы я остался дома и не поехал в Хогвартс? – сделал я заход с другой стороны.
Эльф, к моему удивлению, снова закивал, как на вопрос о Малфое. Вверх-вниз, а потом направо-налево. Да что ж ему на самом деле нужно?
- Хорошо, в ближайшее время я не поеду в Хогвартс, - дал я обещание эльфу, имея в виду август, и рассчитывая, что он не заметит этой оговорки.
К моему удивлению, эльф на это предложение никак не отреагировал. Он словно и не заметил, что я ему сказал. А ведь должен. Это же и есть главная цель его посещения. Или нет?
- Добби, а есть возможность поговорить спокойно? Например, завтра? – я уже совсем отчаялся уговорить эльфа. А завтра рабочий день, Вернона не будет дома, и, по крайней мере, есть шанс обсудить все в более спокойной атмосфере, без гостей.
- Нет, сэр, этого не получится. - Мне показалось, или действительно в глазах эльфа я заметил тоску. – Я сожалею, очень сожалею. Но Добби вынужден прибегнуть к крайним мерам.
- Стой, Добби!
Но эльф, не обращая внимания на меня, отпрыгнул в сторону, и посмотрел на люстру. Миг, и с громким хрустом она сорвалась с потолка и упала на пол. Брызги стекла разлетелись по всей комнате.
Тихий гул разговора на первом этаже моментально стих. Сейчас сюда прибежит Вернон, это к гадалке не ходи.
- Сожалею, сэр, – еще раз извинился Добби и посмотрел на дверь – как от хорошего пинка, она вылетела в коридор, ударилась о противоположную стену и с грохотом упала на пол. С потолка посыпалась штукатурка.