Нестрашная сказка. Книга 3. | страница 60



— Зачем? Для чего императору наше королевство? Я не понимаю!

— Потом будем думать. Я хочу отвести остатки гвардии к Пьятте. Я хорошо знаю те места. Мы там закрепимся. И станем оказывать сопротивление. Вряд ли императорские вояки знают, что такое месть браконьеров. Собирайтесь, Ваше Величество.

— Нет.

— Почему? Вам небезопасно тут оставаться. Идет война без правил…

— Согласно особому межгосударственному акту, если войско напало на страну и заняло столицу, в случае, когда король остается в своем дворце, корона отделается контрибуцией. Если король покидает дворец и не принимает поражение, как того требует военный этикет, страна считается завоеванной. Она перестает существовать как самостоятельное государство.

Перед ней стоял серый Катан. Обивка стен, мебель, небо и облака за окном тоже стали серыми. Тейт помнила какого они должны быть цвета.

— Тейт!

Голос доносился будто со дна оврага. Королева приложила усилие и вернула себя в действительность. Сейчас все уйдут и тогда она… тоже уйдет.

— Катан, возьми меч Гуго. Ножны заварены. Пусть кузнец их расклепает… и уходите. Еще… — то, что следовало сказать, давалось с трудом. — Уведи единорогов.

— Они со мной не пойдут.

Тейт встала и тут же рухнула обратно. Катан подхватил ее на руки.

— Что делать?

— Вынеси меня на лужайку.

Так надо. Они пусть живут. Они не должны пострадать. Тотем важнее жизни. Тейт не знала, как это у других, в ее семье следовало поступать именно так.

— Уходите.

Теплые бархатные губы Итары уткнулись в щеку. Рядом жаловался подросший жеребенок.

— Уходите. Я на вас надеюсь. Ты ведь все понимаешь? Уходите!

Итара всхлипнула почти по человечески и отошла на три шага. Тейт не устоял и рухнула бы в траву. Ее подхватил Катан. Последнее, что она запомнила: серые облака в сером небе.


— Ваше Величество, как хорошо, что вы наконец-то пришли в себя!

Тейт переводила взгляд с одного незнакомого лица на другое.

— Позовите Изу.

Голос плохо подчинялся. Получилось тихо и хрипло. Но ее поняли. Ближняя к ней дама сделал скорбное лицо.

— Простите, Ваше величество. Его высочество отстранил эту фрейлину от дежурств. Она недостаточно ловка, я хотела сказать, она не умеет обращаться с больными. А вы больны.

— Я здорова. Позовите Изу и выйдите все из моей спальни.

— Это никак невозможно. У меня приказ. Если Вы можете встать, мы проследуем в официальную залу. Его высочество предупредил, что как только Вы придете в себя, я должна Вас сопроводить для официального представления.