Освобождение | страница 68



Реакция Розы вывела меня из себя. Всё, чего я хотела - так это поговорить.

Она вела себя так, словно я ворвалась в её дом, чтобы ограбить.

Я продолжаю ждать, что она придет и извинится, или, может быть, объяснит

мне, какого черта происходит. Но я знаю, что надеюсь напрасно. Чарльз

здесь. Однако, я не хочу беспокоить его этим. Несмотря на то, чем он со

мной поделился, я не знаю, кому он верен: Джереми или Розе.

Мне нужно поговорить с Джереми. Он является хозяином этого имения.

Лишь он может рассказать мне, что происходит.

Надеюсь на это.

Когда я слышу, что приближается лимузин, я бросаюсь к входной двери.

Джереми выходит, одетый с иголочки, как всегда. Воплощение мужчины,

контролирующего всё.

Его взгляд устремляется ко мне. Он наклоняется к машине, говорит что-то

Саймону, а затем поднимается по ступенькам.

- Джереми, - говорю я. - Я так рада тебя видеть. Пока тебя не было...

- Я знаю, что случилось, - говорит он. - И я очень разочарован в тебе, Лилли.

Он обходит меня, больше ничего не сказав. Я смотрю ему в след в

недоумении. Он знает, что произошло, и всё, что он может сказать - это то,

что он разочарован?

Я бегу, чтобы его догнать.

- Если ты знаешь, что произошло, может быть ты мне скажешь...

- Я не намерен тебе что-либо говорить, - огрызается он. - Завтра вы с Розой

проясните ситуацию. Мне не нужны беспокойства в моем доме. Роза

отказалась прийти из-за тебя, а она нужна мне здесь, Лилли. Завтра ты всё

исправишь. Ты поняла?

- Да. Но я не знаю, почему...

- Ты поняла меня, Лилли? - он останавливается и жестко смотрит на меня. -

Я ненавижу повторять. У тебя не так много обязанностей. Надеюсь ты

сможешь справиться с этим. Ты же не хочешь огорчать меня дважды в день.

Ты меня слышишь?

Я покорно опускаю голову.

- Да, Джереми.

- Хорошо, - отворачивается он. - Я буду в кабинете оставшуюся часть вечера.

Не отвлекай меня. Если ты мне понадобишься, я позову. Будь доступна в

любое время.

Внутри меня бушуют разочарование и тревога. Но я подавляю эти чувства.

- Хорошо, Джереми.

Он кивает, двигаясь дальше.

- Умница, - говорит он.

***

Я провожу остаток вечера в библиотеке, рядом с кабинетом Джереми, чтобы

быть всегда под рукой.

Он оставил дверь приоткрытой. Я слышу его голос из коридора. С тех пор,

как он ушел туда, на него сваливается шквал телефонных звонков и

конференций. Судя по раздражению в голосе Джереми, дела в компании