Освобождение | страница 65
зацепку.
Я прогуливаюсь по ним, наслаждаясь тишиной и красотой деревьев. У меня
есть еще время до того, как вернется Джереми, так что некуда спешить. Он
не сказал мне ждать его. Но после случившегося однажды, когда я не
дождалась его, я не хочу испытывать судьбу.
Я выхожу на поляну и останавливаюсь. Это место, которое, в последний раз,
вызвало предупреждающее щекотание под ухом. Гостевой дом находился
за границей. Почему? И почему я узнаю о границе, только почти переступив
ее? Почему Джереми не сказал мне об этом?
Тайны, покрытые мраком, отчего становится только интереснее. Я касаюсь
гладкой кожи на шее, улыбаюсь и иду в сторону входной двери. На своем
пути я смотрю в окна, пытаясь заглянуть вовнутрь. Ничего особенного я там
не вижу. Ну, ничего особенного для тех, кто привык к достатку и богатству.
Мебель и картины такого же масштаба, что и в особняке. Их не купить на
зарплату простой горничной, даже в совокупности с Чарльзом.
Я нажимаю на звонок и жду. Затем делаю это снова.
Ответа нет.
Вместо этого я начинаю стучать. В доме может никого не быть - насколько я
знаю, Роза могла вернуться в особняк, пока я шла через лес - но я не сдамся.
- Роза? Ты здесь?
Единственный звук, который приветствует меня - это шелест ветра сквозь
деревья.
Мое волнение возрастает. Почему женщина убегает от меня, как сегодня
утром? Почему она прячется от меня?
Я нажимаю на звонок снова, и снова, и снова, так что этот звон доносится из
самого дома. Если Роза там, а я подозреваю, что так оно и есть, она не
может не слышать. Она безусловно прячется.
В качестве последней меры я кладу руку на ручку и толкаю. К моему
удивлению, дверь открывается.
- Что за...? - я осторожно толкаю дверь вперед.
Я ошеломленно стою на пороге и вспоминаю правило Джереми: ты можешь
проходить через любую дверь, что не заперта. Конечно, когда он говорил
мне это, он подразумевал лишь двери в его особняке.
Я колеблюсь. Войти сейчас сюда будет расцениваться как нарушение границ.
Я вторгаюсь в личное пространство Розы и Чарльза.
Внезапно я начинаю смеяться. Я беспокоюсь о вторжении в чью-то частную
жизнь после всего того, что было сделано со мной? После всего того, в чем я
теперь подозреваю Розу?
Я не могу найти её внутри. Но я знаю, что не перестану думать об этом доме,
если не исследую его.
- Простите, Чарльз, - бормочу я себе под нос и шагаю вовнутрь.