Джек Лондон. Собрание сочинений в 14 томах. Том 2 | страница 10
Фред и Чарли побежали за Джо, который значительно опередил их, а за ними бросились остальные, давая на ходу призывные свистки, очевидно, служившие сигналом для сбора всей шайки. Скоро со всех сторон стали доноситься ответные свистки, и уже десятка два темных фигурок настигали Фреда и Чарли, которые бежали что было сил, стараясь не упустить из виду своего быстроногого товарища.
Красный Симпсон подался в сторону пустыря, рассчитывая на лазейки, сбивающие с толку того, кто незнаком с местностью: на спасительные дыры в заборах и стенах, навесы, низкие крыши, проходные дворы и темные закоулки.
Но Джо ухитрился догнать Красного вовремя. Они сцепились и, рухнув на землю, катались по грязи, не выпуская друг друга из цепких рук. Когда Фред, Чарли и мчавшаяся за ними банда добежали до этого места, противники уже стояли на ногах, сердито глядя друг на Друга.
— Чего тебе надо? — говорил Красный угрожающим голосом.— Чего тебе надо, хотел бы я знать, а?
— Отдай моих змеев! — ответил Джо.
Но Симпсон сам был большим любителем змеев. И сообщение, что в свертке змеи, его весьма обрадовало.
— В таком случае давай драться. Кто победит—тому и змеи,— объявил он.
— Почему это драться? — горячился Джо.— Они мои, и все тут.— Его негодование показывало только, что он не имел ни малейшего понятия о тех воззрениях на право собственности, которые усвоило местное население. Банда ребят, волчьей стаей столпившаяся позади своего вожака, завыла и замяукала хором.
— Почему это драться?—повторил Джо.
— Потому что я так хочу! — ответил Симпсон.— А что я хочу, то закон. Понял?
Но Джо не понял. Он отказывался понимать, каким образом воля Красного Симпсона могла быть законом в городе Сан-Франциско или в какой-либо части этого города. Чувство чести и порядочности было в нем сильно задето, и его охватил боевой задор.
— Ты мне сейчас же отдашь моих змеев, слышишь! — грозно скомандовал он, протягивая руку за свертком.
Но Симпсон спрятал сверток за спину.
— Да ты знаешь ли, кто я? — спросил он.— Я — Симпсон Красный, и я никому не позволю говорить со мной таким тоном!
— Да отвяжись ты от него,— шепнул Чарли на ухо своему другу.— Чего горячиться из-за нескольких змеев. Плюнь на это дело. Уйдем отсюда.
— Это мои змеи,— медленно сказал Джо, упрямо наклонив голову.— Это мои змеи, и я их получу обратно.
— Но нельзя же тебе драться со всей этой сворой,— вмешался Фред,— даже если ты его одолеешь, они ведь все накинутся на тебя.